Beispiele für die Verwendung von "selektive" im Deutschen mit Übersetzung "селективный"
Die Auffassung, dass das Recht selektive Anwendung findet, stimmt allerdings.
Однако ощущение того, что закон применяется селективно, оказывается правдой.
Derzeit besteht die Versuchung für die europäischen Rechtsparteien darin, ihr "neues Aussehen" durch eine selektive Berufung auf die Religion zu finden - und abzuwarten, ob sich dies als Wahlstrategie bewährt.
В настоящее время имеется соблазн у правых европейцев найти "новый взгляд" посредством селективного обращения к религии, а затем просто выжидать, наблюдая, работает ли эта предвыборная стратегия.
Der Vorwurf der selektiven Anwendung trifft auch auf den Haftbefehl für Bashir zu.
Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира.
Schafen waren die ersten Tiere, die mit mechanisch verarbeitete Abfallprodukte aufgezogen worden sind, die ersten die selektiv für ihre Erzeugniseigenschaften gezüchtet worden sind, die ersten geklonten Tiere.
Овцы были первыми животными, выращенными с помощью механически обработанных субпродуктов, первыми животными, селективно выведенными для производственных целей, первыми клонированными животными.
Tatsächlich sind zur Verbesserung der Gesundheit der niedrigeren sozioökonomischen Gruppen mehr und gezieltere Umverteilungsmaßnahmen nötig, die die Effekte selektiver sozialer Aufwärtsmobilität und unterschiedlicher Verbreitungsraten von Verhaltensänderungen berücksichtigen.
По сути, более целенаправленная перераспределительная политика, которая способствует селективному росту социальной мобильности и различным скоростям распространения изменений в поведении, имеет решающее значение для улучшения здоровья населения в низших социально-экономических группах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung