Beispiele für die Verwendung von "sich eine" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle842 объединять497 andere Übersetzungen345
Dahinter verbirgt sich eine Gleichung: В ней скрыто уравнение:
Europa eröffnet sich eine historische Gelegenheit. Перед европейцами открывается исторический шанс.
Daraus ergibt sich eine zweite Lehre. Из этого следует второй урок.
Daran knüpft sich eine praktische Frage: В связи с этим возникает практический вопрос:
Es ergibt sich eine halbe Drehung. По прежнему получается пол-оборота.
Er bewahrte sich eine ruhige Unbekümmertheit. Он был спокоен и безмятежен.
Könnte sich eine solche Krise wiederholen? Может ли такой кризис повториться?
Wodurch zeichnet sich eine Geschichte aus? Что определяет общий тон истории?
Tom hat sich eine Netzkamera gekauft. Том купил веб-камеру.
Unter dem Baum befindet sich eine Bank. Под деревом находится скамейка.
Auf dem Tisch befindet sich eine Blume. На столе цветок.
Er hat sich eine gute Kamera gekauft. Он купил себе хороший фотоаппарат.
So wie ernährte sich eine solche Stadt? Как же такой город мог себя прокормить?
Aber allmählich bildete sich eine Idee heraus. Но шаг за шагом главная идея эволюционировала.
Europa sollte sich eine Neuauflage nicht wünschen. Европа не должна приветствовать продолжение этого.
Sie sehen, wie sich eine Narbe bildet. Вы видите шрамоподобное образование.
Aber daraus ergibt sich eine fundamentale Frage: Все это поднимает фундаментальный вопрос:
Zunächst stellen sie sich eine große Frage: Так что сначала мы задаём себе вопрос:
Hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge. За этими словами скрывалось многое.
Tom bestrich sich eine Scheibe Brot mit Erdbeermarmelade. Том намазал ломтик хлеба земляничным мармеладом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.