Beispiele für die Verwendung von "sich einzuladen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle86 приглашать86
Das Interessante an Marla Olmstead ist, dass ihre Familie den Fehler machte, die Fernsehsendung "60 Minutes II" zu sich einzuladen, um ihre Malerei zu filmen. Интересно о Марии Ольмстед то, что её семья сделала ошибку, пригласив программу "60 Minutes II" в свой дом для записи, как девочка рисует.
Ihr seid alle herzlich eingeladen. Приглашаю всех желающих вступить.
Wir sind zum Abendessen eingeladen. Мы приглашены на ужин.
Er hat mich persönlich eingeladen. Он пригласил меня сам.
Weil er mich eingeladen hat. Потому что он меня пригласил.
Wir haben Tom Ford eingeladen. конференцию, куда пригласили Тома Форда.
Er hat die coolsten Leute eingeladen. Он пригласил самых крутых челов.
Sie sind herzlich zur Jungfernfahrt eingeladen Мы охотно приглашаем Вас принять участие в пробном рейсе
Er hat mich zu sich eingeladen. Он пригласил меня к себе.
Danke, dass Sie mich eingeladen haben. Спасибо, что Вы пригласили меня.
Russen wurden mit Sicherheit keine eingeladen. Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя.
Sie sind zu einem friedlichen Protestmarsch eingeladen. Сегодня нас пригласили на мирную демонстрацию.
Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen. Я пригласил моих соседей на ужин.
Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen. Она пригласила нас на свой день рождения.
Warum wurde die Vogelscheuche zu TED eingeladen? Почему пугало пригласили на TED?
Ich habe Tom zu der Feier eingeladen. Я пригласил Тома на вечеринку.
Dass Sie uns eingeladen haben, ehrt uns Нам делает честь Ваше приглашение
Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen. Мой начальник пригласил меня на ужин.
Sie haben mich nicht auf ihre Hochzeit eingeladen. Они не пригласили меня на свою свадьбу.
Sie sind herzlich eingeladen, dieses Angebot zu prüfen Мы охотно приглашаем Вас проверить это предложение
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.