Beispiele für die Verwendung von "sich haben" im Deutschen mit Übersetzung "обладать"
Es ist nicht immer von Vorteil, sich einen internationalen Namen gemacht zu haben.
Обладание хорошей международной репутацией не всегда является преимуществом.
Da braucht man sich nur mal Madonna, eine nicht gerade brillante Sängerin anzusehen, aus der Image und Marketing einen Weltstar gemacht haben.
Просто взгляните на Мадонну, которая не обладает поразительным вокалом, но ее имидж и маркетинг превратили ее в мировую звезду.
Die Leute, die uns das höherwertige Zeug verkaufen - die Therapeuten, Poeten - stehen für sich allein und haben keine Macht, sie haben wenig Hebelkraft.
В то время как люди, продающие более возвышенные вещи - психологи, поэты - действуют в одиночку, поэтому и не обладают никакой силой, никакой мощью.
Welches Land hat den Wachstumsschwung?
Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
Sprachen haben einen mittleren Grad an Entropie.
Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Schimpansengruppen haben in verschiedenen Gruppen verschiedene Kulturen.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Der Mensch als typisches Wirbeltier hat zwei Gliedmaßenpaare.
Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.
Es hat elektrische Motoren mit einem neuartigen Antriebssystem.
Обладает электродвигателями и новой двигательной установкой.
Und dieser Alligator hat einige sehr gefestigte Sinne.
Аллигатор обладает высокоразвитыми чувствами:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung