Exemplos de uso de "sich schenken" em alemão

<>
Was schenken wir ihr zu Weihnachten? Что мы подарим ей на Рождество?
Für alle Frauen, alle Mütter, die Leben schenken, wir können etwas zurückgeben, wir können etwas verändern. Всем женщинам, всем матерям, которые даруют жизнь, вы можете поделиться, вы можете измениться.
Schenke mit Herz, nicht mit dem Portmonee! Дарите своё сердце, а не кошелёк.
Indien und andere Schwellenländer müssen sich auf die WTO einlassen und entsprechenden Druck erzeugen, dass den Entwicklungsländern mehr Gehör geschenkt wird. Индия и другие страны с развивающейся экономикой должны вплотную сотрудничать с ВТО, постоянно оказывая давление на эту организацию с требованием предоставить развивающимся странам больше возможностей для выражения своего мнения.
Ich habe meinem Vater eine Seidenkrawatte geschenkt. Я подарил отцу шёлковый галстук.
Er hat uns dieses Gebäude gegeben, und wir fühlen genauso wie er, deshalb hat er uns seine Liebe geschenkt. Но я думаю, что он даровал нам эту постройку и мы все время это чувствуем, потому как он даровал нам любовь.
Kinder jeden Alters werden ihren Müttern dabei Blumen schenken, das Frühstück machen und zu Hause anrufen. Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой.
Was hast du Mike zum Geburtstag geschenkt? Что ты подарил Майку на день рождения?
Christen antworten darauf normalerweise, dass uns Gott den freien Willen geschenkt hat und daher für die bösen Taten des Menschen nicht verantwortlich ist. Христиане обычно отвечают на это, что бог даровал нам свободу выбора, и, следовательно, не отвечает за зло, которое мы сами творим.
Der erste Schultag des neuen Schuljahres wird traditionell gefeiert, wobei die Kinder bestickte Hemden tragen, Ballons in den Händen halten und ihren Lehrern Blumen schenken. Первый день учебы традиционно отмечают тем, что дети надевают вышитые рубашки, держат в руках воздушные шарики и дарят цветы своим учителям.
Mein Papa hat mir ein Spiel geschenkt. Папа подарил мне игру.
Als nächstes argumentierte D'Souza, dass es uns nicht zukommt, darüber zu klagen, dass unser Leben nicht perfekt ist, weil wir dieses Leben ja von Gott geschenkt bekamen. Затем Д'Суза заявил, что поскольку бог даровал нам жизнь, мы не можем жаловаться на то, что наша жизнь не идеальна.
Und Blumen zeigen nicht nur große Anstrengungen um Bestäuber anzulocken, sie schaffen es außerdem, dass wir große Felder voll mit ihnen Pflanzen und sie uns gegenseitig bei Geburten und Toden schenken, und vor allem bei Hochzeiten, welche, wenn man darüber nachdenkt, der Moment sind, an dem der Austausch von genetischem Material von einem Organismus zu einem anderen festgelegt wird. Цветы не только тратят множество усилий на привлечение опылителей, они также как-то умудрились убедить нас высаживать целые поля цветов и дарить их друг другу в моменты рождения и смерти, и, в частности, на свадьбу, которая, если подумать, является моментом, олицетворяющим перенос генетического материала от одного организма другому.
Ich will die Pflanze meiner Mutter schenken. Я хочу подарить растение маме.
Was sollen wir Ihnen zum Geburtstag schenken? Что Вам подарить на день рождения?
Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad. Папа и мама подарили мне велосипед.
Ihre Eltern schenkten ihr ein altes Auto Её родители подарили ей старую машину.
Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt. Папа и мама подарили мне велосипед.
Sie hat mir ein Buch zu Weihnachten geschenkt. Она подарила мне книгу на Рождество.
Ich möchte ihm gerne etwas zum Geburtstag schenken. Я бы хотел подарить ему подарок на его день рождения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.