Beispiele für die Verwendung von "sich verdienen" im Deutschen mit Übersetzung "зарабатывать"

<>
Übersetzungen: alle359 зарабатывать182 заслуживать177
Sobald die Chinesen ihren Platz als Neuankömmlinge anerkannten, mussten sie akzeptieren, dass ihr Status als vollwertige Angehörige des neuen Nationalstaats etwas war, was sie sich verdienen mussten. Как только китайцы признали себя переселенцами, им пришлось признать и то, что статус полноправного гражданина нового национального государства надо заработать.
Sie gehen an Orte, sie stellen sich Herausforderungen, sie verdienen Punkte. Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
Das hat Geschäftsbanken bewogen, Anleihen schwächerer Länder anzuhäufen, um sich ein Paar Extra-Basispunkte zu verdienen, was zu einer Annäherung der Zinssätze in der Eurozone geführt hat. Коммерческим банкам было выгодно накапливать облигации более слабых стран, чтобы заработать несколько дополнительных базисных пунктов, в результате чего в еврозоне процентные ставки стали сближаться.
Dies ist der Fall bei Anto Wijaya, einem der 400 Minenarbeiter, die sich ihr Leben verdienen, indem sie Schwefel aus dem Vulkan Kawah Ijen im Osten der indonesischen Insel Java holen. Среди них Анто Виджайя, один из 400 шахтеров, которые зарабатывают на жизнь добычей серы в вулкане Кавах-Иджен, расположенном на востоке индонезийского острова Ява.
Der fehlende Konsens in Bezug auf das Ausmaß des Problems sowie Lücken in der gesetzlichen Abdeckung macht die Falle nur gefährlicher, in die verwundbare Bevölkerungsgruppen stolpern, die versuchen, sich ihren Lebensunterhalt durch die manuelle Ausschlachtung von E-Müll zu verdienen. Отсутствие консенсуса относительно важности проблемы и пробелы в законодательной области только углубляют пропасть, в которую попадает восприимчивое население, пытаясь заработать на жизнь с помощью кустарных методов работы с электронными отходами.
Leider verdiene ich kein Geld. К сожалению, я не зарабатываю на этом денег.
Sie verdienen eine Menge Geld. Они зарабатывают огромные деньги.
Womit will sie Geld verdienen? Как он планирует зарабатывать деньги?
Ich habe mehr Geld verdient. Я больше заработал.
Wir verdienten ein haufen Geld. Магазин зарабатывал много денег.
Leider verdiene ich nicht viel Geld. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Ich verdiene 100 Euro pro Tag. Я зарабатываю сто евро в день.
Werde ich nicht genügend Geld verdienen? Буду ли я зарабатывать достаточно денег?
Sie verdienen damit sogar ihren Lebensunterhalt. Которые фактически зарабатывают на жизнь этим делом.
Sie verdient circa 12.000 Rupien. Она зарабатывает около 12 000 рупий.
Er verdient dreimal mehr als ich. Он зарабатывает в три раза больше меня.
Er verdient das Doppelte meines Gehalts. Он зарабатывает вдвое больше меня.
"Wie zum Teufel verdienen sie damit Geld?" "Как же они собираются зарабатывать на этом?"
So dass wir damit Geld verdienen können? Чтобы заработать денег?
Junge Frauen verdienen mehr als junge Männer. молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.