Beispiele für die Verwendung von "sicherste" im Deutschen mit Übersetzung "безопасный"

<>
Heutzutage ist es das sicherste, sich auf die Ränder zu konzentrieren, bemerkenswert zu sein. Самое безопасное сегодня - быть из ряда вон выходящим, быть выдающимся.
Gemeinsam müssen wir in die sicherste und zuverlässigste Option investieren - in eine grüne Wirtschaft. Вместе мы должны инвестировать средства в самый безопасный, и наиболее бесспорный вариант - "зеленую" экономику.
Schließlich ist ein Währungschaos die sicherste Wette, mit starken und unvorhersehbaren Schwankungen der flexiblen Wechselkurse in der ganzen Welt. В конце концов, валютный хаос является самой безопасной ставкой, с резкими и непредсказуемыми колебаниями валютных курсов по всему миру.
So bemerkenswert es auch erscheinen mag, trotz all seiner Probleme wird Amerika immer noch als das sicherste Land für Geldanlagen angesehen. Как это не удивительно, но Америка, со всеми своими проблемами, все еще рассматривается, как самое безопасное место для вложения средств.
Solange die USA in jedem Sturm der sicherste Hafen bleiben, sehen sie sich keinem unmittelbaren Druck ausgesetzt, ihre Schwächen in Angriff zu nehmen. до тех пор пока США по-прежнему остаются самым безопасным портом в любую бурю, они не сталкиваются с непосредственным давлением, чтобы улучшать свои слабые стороны.
Der sicherste Ansatz dürfte sein, verschiedene Techniken an nahe gelegenen Asteroiden zu testen, bevor man sie gegen Apophis einsetzt, wenn dieser sich der Erde nähert. Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
Die sicherste Wette läuft darauf hinaus, dass die Realitäten in Asien den Krieg gegen den Terrorismus überdauern werden, und dass, wenn sich die USA nach Afghanistan und Irak wieder den Brennpunkten Asiens zuwenden werden, sie ein ganz anderes China in einer sehr veränderten Region vorfinden werden. Самым безопасным было бы поставить на то, что азиатская реальность переживет войну с терроризмом, и что после Афганистана и Ирака, когда США снова сосредоточат свое внимание на Азии, они обнаружат там совершенно другой Китай в сильно изменившемся регионе.
Aber es muss sicher sein. Но это должно быть безопасное исследование.
Nicht alle Browser sind sicher. Не все браузеры безопасны.
Sie ist eigentlich sehr sicher. Это достаточно безопасно.
Aufbau einer sicheren Nanotechnologie-Zukunft В безопасное будущее с нанотехнологиями
Ihre andere Option ist sicherer. Другой вариант чуть более безопасный.
Bemühungen um eine sicherere Welt Организация более безопасного мира
Ein besseres und sichereres Europa Европа, в которой лучше и безопаснее жить
Sie brauchen ein sicheres Umfeld. Вам нужно безопасное пространство.
Und dieses Gebäude wird sicher sein. Это здание будет безопасным.
Ganz ehrlich, das ist hundertprozentig sicher. Честно говоря, это совсем безопасно.
Mit PayPal schnell und sicher bezahlen Быстрая и безопасная оплата через PayPal
SUCHEN, BIETEN, KAUFEN – EINFACH UND SICHER Найти, предложить, купить - просто и безопасно
Natürlich ist die Alternative nicht sicherer. Альтернатива, конечно, не намного безопаснее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.