Beispiele für die Verwendung von "so sehr" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle212 настолько36 так сильно10 andere Übersetzungen166
Ich bewundere ihn so sehr. Я им так восхищаюсь.
Du fehlst mir so sehr Мне так тебя не хватает
Ich vermisse dich so sehr Я так по тебе скучаю
im Innern allerdings nicht so sehr. однако, это не касается внутренних процессов.
einfach "Ich liebe Euch so sehr". Что я вас очень сильно люблю.
Und, ich liebe diese Geschichte so sehr. И я очень люблю эту историю.
Nun, so sehr angenehm ist es nicht. Однако, не так уж и приятно.
Warum beachten wir diesen Konflikt so sehr? Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту?
Der Typ in der Mitte nicht so sehr. А вот этот посередине - не совсем.
Aber viele Leute lieben es nicht so sehr. Но многие не любят смотреть телевизор.
Bildung, weil wir so sehr vom Mitgefühl abgekommen sind. Прививать, потому что мы уж очень предали забвению понятие сострадания.
Sie schienen die Leute nicht so sehr zu beschäftigen. Казалось, это не очень заботило людей.
Ich liebe Katzen so sehr, ich bin ein Katzennarr. Я очень люблю кошек, я просто помешан на них.
Wer liebt die Hochzeit fast so sehr wie die Braut? Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
Arabische Länder nicht so sehr, aber Iran ist ziemlich hoch. В Арабских странах уровень не очень высокий, но в Иране он достаточно высок,
Man versteht, warum sich Künstler so sehr von Buchhaltern unterscheiden. Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров.
Es ist ein völliges Durcheinander, so sehr streuen die Daten. Они в беспорядке на всём графике.
Gesundheit ist auch wichtig, aber nicht so sehr als Hilfsmittel. Здоровье тоже важный аспект, но не как средство для развития.
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen. Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
So sehr er es auch versuchte, er konnte ihr nicht entfliehen. Как он ни старался, ускользнуть от нее у него не получалось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.