Beispiele für die Verwendung von "so wie" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle501 так же , как29 так же как25 andere Übersetzungen447
"Ist das so wie ein Traum?" "Это было как во сне?".
Enttäusche mich nicht so wie neulich! Не разочаруй меня как в прошлый раз.
Tom ist nicht so wie du. Том не такой, как ты.
nämlich so wie vorher die Hauptstadt. точно так же он управлял их столицей.
Ganz so wie die heutigen Videokonferenzen. Это похоже на простую видеоконференцию.
Ich war einmal so wie du. Я был таким же, как ты.
Ich bin nicht so wie du! Я не такой, как ты.
Ich bin nicht so wie ihr! Я не такой, как вы!
Nichts ist so wie es scheint. Ничто не такое, каким кажется.
Es ist kurzlebig, gerade so wie wir." Они также недолговечны, как и мы".
So wie ernährte sich eine solche Stadt? Как же такой город мог себя прокормить?
Es ist so wie Skydiving in Zeitlupe. Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
Ungefähr so wie eure Lieferscheine von FedEx. Помните упаковочные ярлычки на коробках FedEx?
So wie zur Hölle sehen wir überhaupt? Так как же мы вообще умудряемся видеть?
So wie der Äquator oder die Längengrade. То есть это как экватор или линии географической долготы.
So wie Profitabilitätsvoraussagen abbröckelten, verfiel der Aktienmarkt. Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал.
So wie auf diesem Bild sieht Pursat aus. Это фотография того, как тогда выглядел Пурсат.
Die Dinge laufen nicht immer so wie gewollt. Не всегда все получается так, как было задумано.
Es war ein bisschen so wie bei TED: Это было нечто вроде TED:
So wie bei diesem Menschen in seinem Dinosaurieranzug. Как у этого человека в костюме динозавра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.