Exemples d'utilisation de "sogar" en allemand

<>
Karikatur, Täuschung und sogar Erfindung. карикатура, обман и даже фальсификация.
Tom mag sogar kalte Pizza. Тому нравится даже холодная пицца.
alles ist national, sogar persönlich. все стало национальным, даже личным.
Sogar Technik will sauberes Wasser. Даже технология хочет чистой воды.
Vielleicht sogar in unseren Handys. У некоторых - даже в мобильном телефоне.
Sogar dies war nicht genug. Но даже этого было мало.
Vielleicht sogar zu der Weltmacht. Несмотря на огромные проблемы, которые стоят перед страной, она может даже превратиться в мировую державу.
Sie zollten dem sogar Beifall. Они даже аплодировали этому.
Das gilt sogar unter Kollegen. Даже среди коллег.
Wir finden zehntausende, sogar hunderttausende. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
Ich würde sogar sagen, unerträglich. Я бы сказал даже, невыносимый.
Ich erhielt sogar Hass-Mails. Я даже получил несколько писем с угрозами.
China drohte sogar Vergeltung an. Он даже грозил возмездием.
sie arbeiteten sogar für ihn. они даже работают для него.
Diesen Satz verstehe sogar ich. Даже я понимаю это предложение.
Sie verkaufen sogar Bücher darüber. Они даже книги об этом пишут.
Es kann sogar euch verändern. Он даже может изменить вас.
Sogar heute ist es schwierig. Даже сегодня жить трудно.
Und sie haben sogar verschiedene Farben. И у них даже разные цвета.
Einige Firmen verdienen sogar noch dabei. Некоторые фирмы могут даже сделать на этом деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !