Beispiele für die Verwendung von "solltest" im Deutschen mit Übersetzung "возможно"
Übersetzungen:
alle5187
должный4413
следовать550
возможно148
приходиться36
полагаться10
быть должным5
надлежать5
andere Übersetzungen20
Vielleicht solltest du versuchen, deine Sichtweise zu ändern.
Возможно, тебе стоит попытаться изменить свою точку зрения.
Vielleicht sollten wir lieber in Wasserspeicher investieren.
Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.
Zunächst sollten die Europäer vielleicht vorsichtig sein.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Möglicherweise weiß es nicht einmal, was es verlangen soll.
Возможно, она даже не знает, о чем нужно просить.
Die Uniform sollte die Polizei von Chongqing wohl einschüchtern.
Униформа, возможно, нужна была для того, чтобы запугать полицию Чунциня.
Vielleicht sollten wir aber durchaus ein paar Schuldgefühle entwickeln.
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины.
Vielleicht sollten sie in der Peripherie der Weltwirtschaft suchen.
Возможно, им стоит взглянуть на периферию мировой экономики.
Und mit derselben Technik sollten wir wahrscheinlich alles angehen.
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду.
"Alles sollte so einfach wie möglich sein, doch nicht einfacher."
"Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще".
Vielleicht sollten wir Effizienz fuer 26 anstatt 12 Dollar kaufen.
Возможно, стоит решиться потратить $26, а не $12 на увеличение продуктивности.
Vielleicht sollten die afrikanischen Regierungen sogar andere Getreidesorten selektiv betrachten.
Действительно, африканским правительствам, возможно, стоит выборочно рассмотреть и другие зерновые культуры.
Vielleicht sollten wir nicht 10 bis 15 Jahre darauf warten.
Возможно, не надо ждать 10-15 лет, пока это случится.
Vielleicht sollten wir den Telefondesignern die Gestaltung der Telefone überlassen."
Возможно, нам стоит позволить разработчикам телефонов заниматься разработкой телефонов".
Vielleicht sollte Obama diese vorbeugenden Maßnahmen ja zu seiner Priorität machen.
Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры.
Vielleicht sollten wir einmal fragen, warum die Skew so negativ ist.
Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung