Beispiele für die Verwendung von "soweit" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle138 если19 в общем1 andere Übersetzungen118
Möglicherweise ist es bereits soweit: Возможно, это уже происходит:
Ich glaube, ich bin soweit. Думаю, я готов.
Nun ist es also soweit. Итак, мой новый доклад.
Ich denke, ich bin soweit. Кажется, получилось.
Wie ist es soweit gekommen? Как мы до этого дожили?
Soweit nichts anderes vereinbart ist Поскольку других договоренностей нет
Aber es wird soweit kommen. Но подобные изобретения появятся.
Aber noch ist es nicht soweit. Но не сегодня.
Soweit ich weiß, ist er verlässlich. Насколько я знаю, ему можно доверять.
Also, wie sind wir soweit gekommen? Как же мы оказались в такой ситуации?
Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet. Насколько я знаю, он не женат.
Soweit ich weiß, kann man ihm vertrauen. Насколько я знаю, ему можно доверять.
Meine Wärter waren nach fünf Tagen soweit. Мои охранники дошли до этого за пять дней.
Bis dahin ist soweit alles in bester Ordnung. Пока все очень хорошо.
Soweit ich weiß, ist sie noch nicht gegangen. Насколько мне известно, она ещё не ушла.
Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mann. Насколько мне известно, он честный человек.
Und ich glaube, es wird bald soweit sein. И я верю, что скоро.
Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mensch. Насколько мне известно, он честный человек.
Wird die Konjunktur soweit sein, wenn diese Zeit kommt? Будет ли экономика готова, когда наступит это время?
Das ist er auch immer noch, soweit ich weiß. И до сих пор это так, насколько мне известно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.