Beispiele für die Verwendung von "spielt" im Deutschen

<>
Warum spielt das eine Rolle? Почему это так важно?
Es spielt eigentlich keine Rolle. На самом деле, не имеет значения.
Der Preis spielt keine Rolle. Цена не имеет значения.
Spielt bitte den Film ab. Включите ролик, пожалуйста.
Übertreibung spielt gewiss eine Rolle; Гипербола, безусловно, преувеличена:
Jeder Einzelne spielt eine Rolle. И у каждого человека есть своя роль.
Spielt das aber eine Rolle? Хотя, имеет ли это вообще значение?
Auch die Dosierung spielt eine Rolle. Здесь также важна дозировка
Welche Rolle spielt die öffentliche Ordnung? Какой должна быть роль общественной политики?
Und die Form spielt eine Rolle. и форма тоже имеет значение.
Vielmehr genießt er, was der Solist spielt. Он просто наслаждается игрой солиста.
Nun jedoch spielt er um höhere Einsätze. Но теперь он делает более высокие ставки.
Der Staat spielt immer noch eine Rolle. Государство по-прежнему имеет значение.
Wie das Leben so spielt, nicht wahr? Такова жизнь, верно?
Spielt die Reihenfolge des Downloads eine Rolle? имеет ли значение последовательность скачивания?
Die Arbeit dieser Beamten spielt eine Schlüsselrolle. Работа этих служащих является ключевой.
In der Biologie spielt Kohlenstoff die zentrale Rolle. В биологии, углерод занимает центральное место.
Es spielt keine Rolle, wie die Berechnungen sind. Не имеет значения, что мы просчитали.
Wenn du kochen kannst, spielt Zeit keine Rolle. Если вы можете готовить, время не имеет значения.
Tatsächlich spielt auch die Hamas ein doppeltes Spiel. Движение "Хамас", кстати, тоже ведет двойную игру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.