Beispiele für die Verwendung von "spinne" im Deutschen mit Übersetzung "паук"

<>
Im Zimmer ist eine große Spinne! В комнате огромный паук!
Das sind Spinndrüsen am Abdomen einer Spinne. Это прядильные железы на брюшке паука.
Wir nennen das den Werkzeugkasten der Spinne. Мы называем это набор инструментов паука.
Damit kann die Spinne mit ihrer Umgebung interagieren. Это то, что есть у паука для взаимодействия с окружающей средой.
Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln. Я видел паука, ползущего по потолку.
In jeder Spinne gibt es hunderte Seidendrüsen, manchmal sogar tausende. Внутри каждого паука содержится сотня желез шелка, а иногда и тысяча.
Um die Werke einer Spinne namens Charlotte zu zitieren, Seide ist großartig. Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно".
Seiden, die von derselben Spinne produziert werden, können unheimlich verschiedene Wiederholsequenzen aufweisen. В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности.
Wie stellt eine einzelne Spinne so viele verschiedene Arten von Seide her? Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
Die Fasern, die eine einzelne Spinne herstellen kann, sind schon ziemlich vielfältig. Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук.
Das sind Spannungs-Dehnungs-Kennlinien aus Dehnungsversuchen an fünf von derselben Spinne produzierten Fäden. Здесь график давления и напряжения - результат испытания на растяжение пяти волокон, произведенных одним пауком.
Wir verbringen lange Tage und Nächte damit, auf diesen Teil der Spinne zu starren. Много дней и ночей мы рассматривали эту часть паука.
Hier ist ein verheerendes Ungeziefer, ein Spinnmilbe, denn sie spinnt Netze wie eine Spinne. Это вредитель, опустошающий вредитель, клещик паутинный, потому что он плетёт много паутины, как паук.
Und dennoch schafft es die Spinne bei Umgebungstemperatur und Normaldruck mit Rohmaterial aus toten Fliegen und Wasser. В тоже время этот паук делает свое волокно при обычных температуре и давлении, используя в качестве исходных материалов мертвых мух и воду.
Um diese Frage zu beantworten, muss man sich die Region um die Spinndrüse einer Spinne genauer ansehen. Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука.
Und unten im Bild, das ist die Wiederholsequenz für den Eikokon, oder das tubuliforme Seidenprotein, von der exakt selben Spinne. А внизу повторяющаяся последовательность белка шелка для мешка с яйцами, того же самого паука.
Tatsächlich, ist der steifste Abseilfaden in dieser Untersuchung diese hier in diesem weißen Bereich, eine Spinne, die keine Netze baut. Как показало исследование, самые прочные нити в белой области, у паука, не прядущего круглую паутину.
Peter Parker befindet sich in einer Bibliothek in Manhattan als die Spinne von oben herunterkommt und ihm seine Botschaft durch einen Biss gibt. Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание.
Die Seide kommt nun also aus den Spinndrüsen, and für uns Spinnenseiden-Biologen, ist es dieses, was wir die "Mündung" der Spinne nennen. Шелк получается из прядильного аппарата, и мы, биологи, изучающие паучий шелк, называем это "бизнес продукт" паука.
Und so, ich erinnere mich daran, wie Abend für Abend, man all diese Männer, diese harten Kriminellen, zusammengedrängt um John, hören konnte, wie sie aufsagten, "Nimm das, Spinne!" И я помню как ночь за ночью, слышал, как все те мужчины, те по-настоящему закаленные преступники толпились вокруг Джона Джеймса, читая нараспев "Получи, Паук!"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.