Beispiele für die Verwendung von "steigt" im Deutschen
Die Massenarbeitslosigkeit sinkt nicht, sondern steigt.
Массовая безработица на Западе возрастёт, а не уменьшится.
Seelisches Leid steigt mit geringerem Einkommen.
Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
Gleichzeitig steigt die Gewalt gegen vermeintliche Gesetzesbrecher.
Одновременно участились случаи насилия против "нарушителей закона".
Die Zahl der Zwangsvollstreckungen steigt sogar an.
Действительно, кредиторы все чаще вступают во владение имуществом должника.
Tatsächlich steigt die Lebensmittelverschwendung mancherorts noch an.
К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается.
Tatsächlich steigt die Sparquote der privaten Haushalte weiter.
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
Tendenziell schwinden die Vorurteile, sobald die Beteiligung steigt.
Терпимость к религии других людей - это цена, заплаченная за терпимость к своей собственной.
Doch die Volatilität steigt, und auch die marktübergreifende Ansteckung.
Но возросла нестабильность, равно как и взаимная "заразность" рынков.
Wenn in Myanmar die Sonne untergeht, steigt die Angst.
Когда в Мьянме солнце садится, страх усиливается.
Durch die Konjunkturschwäche in Griechenland steigt das derzeitige Defizit.
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита.
Dadurch allerdings steigt das systemische Risiko anstatt zu sinken.
Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung