Beispiele für die Verwendung von "stimulation" im Deutschen
Und es erhöht die Menge und Stärke der Stimulation.
увеличивает количество и интенсивность стимуляции.
Es folgte eine Stimulation und wir sehen diese dicke schwarze Linie, dann geht das Signal auf dem Elektroenzephalogramm auf normal.
Затем идет стимуляция, что видно по жирной черной линии и далее, как видите, электрическая активность нормализуется,
Anfälle werden vor Auftreten ihrer klinischen Manifestation gefunden und beendet, Stimulation erfolgt nur bei Bedarf, abschaltbar, wenn keine Anfälle mehr auftreten.
можно обнаружить и прекратить припадок до появления клинических симптомов, обеспечивает стимуляцию только в случае необходимости, можно выключить если припадки прекратились.
Bei dem gewaltigen Schuldenberg, den die Regierung Bush hinterlässt, sollten die USA besonders motiviert sein, aus jedem ausgegebenem Dollar die größtmögliche Stimulation herauszuziehen.
При наличии большого долга, который остался после руководства администрации Буша, у США появляется особенно остро выраженная мотивация для стимуляции каждого затраченного доллара.
Epilepsie lässt sich am besten mit elektrischer Stimulation behandeln.
"Лучше всего эпилепсия лечится ответной электростимуляцией."
Aber die größte neurologische Stimulation für Menschen sind andere Menschen.
Но самый большой неврологический включатель у людей - это другие люди.
Stimulation, die durch meine Sinnessysteme kam, fühlte sich wie reiner Schmerz an.
Воздействие на мои органы чувств воспринималось как боль.
Die Basislinie liegt fast bei null, wenn es keine Stimulation zur Ausschüttung gibt.
Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Aber selbst ohne Signal kann die elektrische Stimulation eines bestimmten Gehirnteils eine Störung abschalten.
Но даже если сигнала нет, то электростимуляция соответствующей части мозга может снять нарушение.
Wenn die elektrischen Signale eine Gehirnstörung verursachen, kann elektrische Stimulation diese durch Reaktion mit den Gehirnneuronen überwinden.
Если эти сигналы порождают болезнь, электрическое воздействие может побороть расстройство, воздействуя на нейроны.
Und statt normaler Wahrnehmung bekommt man eine anarchische, krampfhafte Stimulation oder Entlastung all dieser visuellen Zellen im inferotemporalen Cortex.
И вместо нормального восприятия вы получаете беспорядочные судорожные прерывающиеся стимулы от всех этих зрительных клеток в инферотемпоральной коре.
Und das gibt uns einen flüchtigen Eindruck davon, was in eurem Hirn vor sich geht wenn eine Stimulation erfolgt.
А вот первый пейзаж того, что происходит в мозгу при стимулировании.
Ein Signal im Gehirn, das Störungen verursacht, könnten wir als Auslöser einer elektrische Stimulation betrachten, wie bei der Epilepsie.
Сигнал, запускающий мозговую дисфункцию может послужить спусковым механизмом для электростимуляции, что мы и делаем в отношении эпилепсии.
Reaktive elektrische Stimulation bedeutet, dass wir an einer Stelle in unserem Gehirn, dem epileptischen Fokus, spüren, dass ein epileptischer Anfall beginnt.
Ответная электростимуляция означает, что мы определяем зону эпилептического очага у вас в мозгу, которая и является местом возникновения эпилептического припадка.
Länder wie Deutschland, die über einen Leistungsbilanzüberschuss verfügen, würden sich durch ihren Beitrag zur Stimulation der gesamteuropäischen Wirtschaft gleichzeitig selbst helfen.
Такие страны, как Германия, у которых имеется профицит текущего счета, также помогут и себе, помогая стимулировать европейскую экономику в целом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung