Beispiele für die Verwendung von "streifen" im Deutschen
Die jungen Männer im Gazastreifen werden zunehmend radikaler.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
Verschiedene extremistische Salafi-Gruppen sind seit Jahren im Gazastreifen aktiv.
Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки.
Hier sehen Sie einen kleinen Streifen für den Sendai-Virus:
и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай:
Dozenten aus dem Ausland dürfen nicht in den Gazastreifen einreisen.
Иностранным преподавателям запрещён въезд в Газу.
Im Gazastreifen steht die grundlegende Moral der Menschheit auf dem Spiel.
В Газе поставлен на карту фундаментальный моральный облик человечества.
Die Einsätze in diesem Wettstreit werden vor allem beim Wiederaufbau des Gazastreifens steigen.
Ставки между соперниками поднимутся, когда дело дойдет до восстановления Газы.
Dies gilt ganz besonders für die gegenwärtigen Kämpfe im Gazastreifen und im Libanon.
Это особенно верно в отношении сегодняшних боевых действий в Газе и Ливане.
Aber diesmal hatten wir einen rutschigen Streifen angebracht, den Sie hier gelb sehen können.
Однако на этот раз мы добавили скользкий участок, который показан желтым.
Diese verzweifelte, von einem ratlosen Einwohner des Gazastreifens ausgesprochene Hoffnung wird sich nicht bewahrheiten.
Этой надежде, вызванной отчаянием, так и не суждено сбыться.
Niemand weiß, wie die Menschen reagieren, bis diese den Streifen sehen und darüber sprechen.
никто не знает, как на него отреагируют люди, пока они его действительно не посмотрят и не обсудят между собой.
"Da Sie so lange unterwegs sein werden, würde ich vorschlagen, Sie nehmen zwei Streifen."
"Так как вы собираетесь на такое длительное время, я бы хотел предложить вам взять с собой две упаковки".
Zeitweise passierten täglich mehr als 150.000 Bewohner des Gazastreifens den Grenzposten von Erez.
В какой-то момент более 150000 жителей Газы ежедневно проходили через контрольно-пропускной пункт Эрец.
Die Gefahr, die vom Salafi-Extremismus im Gazastreifen ausgeht, ist noch lange nicht gebannt.
Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения.
Als überwiegend aus Flüchtlingen bestehende Bevölkerung hatten die meisten Bewohner des Gazastreifens kaum soziale Wurzeln.
Будучи в значительной степени населением беженцев, у большинства жителей Газы были слабые социальные корни.
Die gleiche Studie bescheinigte der Hamas mehr öffentliche Unterstützung als der nationalistischen Fatah im Gazastreifen.
То же самое исследование показало, что Хамас обладает большей общественной поддержкой, чем националист Фатах в Секторе Газы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung