Beispiele für die Verwendung von "struktur" im Deutschen
Das wiederum bringt uns zurück zur Struktur.
Американская политическая система никогда не создавалась для того, чтобы управлять миром.
Was bedeutet dies folglich für unsere Organisationsstrukturen?
Что это значит для нашего организационного ландшафта?
Allerdings könnte ihre wenig basisorientierte Struktur ihre Wirksamkeit einschränken.
Но его эффективности препятствует то, что он выстроен "сверху вниз".
Diese Herausforderung ist Teil der Struktur unserer ganzen Zivilisation.
Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию.
Auch die globale Struktur des amerikanischen Militärs verändert sich.
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил.
Es ist nämlich so, dass Freiheit eine formale Struktur aufweist.
Оказывается, у свободы есть строго формальное определение.
Arbeit kann dem Leben eine Struktur und einen Sinn geben.
Работа может стать опорой и смыслом в жизни.
Struktur- und Wettbewerbshemmnisse für mehr Wachstum wurden bisher überwiegend ignoriert.
Структурные и конкурентные препятствия экономического роста в значительной степени игнорируются.
Innerhalb dieser Struktur sehen sie zwei rosa Schichten welche Muskeln darstellen.
На этой схеме вы видите два розоватых слоя, это мышцы.
Also die DNA kommt hinein und trifft auf diese blaue, gekringelte Struktur.
Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика
Stellen Sie sich Chemie-Bücher vor, die die Struktur der Molekülbildung verstehen.
Представьте учебник по химии, который на самом деле понимает как устроены молекулы.
Im Gegenteil, der Terrorismus ist Teil der Struktur des modernen Lebens geworden.
Напротив, терроризм сейчас является частью современной жизни.
Man kann feststellen, dass der Panzer der Schildkröte einer städtischen Struktur ähnelt.
Если вы посмотрите на панцирь черепахи, то он похож на карту города,
Doch zumindest auf Korallenriffen gibt es Systeme, die eine Basiskomponente mit Struktur haben.
Но в коралловых рифах существуют системы, где есть структурный нижний компонент.
Aber bestimmte andere Aspekte der Struktur des sozialen Netzwerks sind nicht so offensichtlich.
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung