Beispiele für die Verwendung von "suchst" im Deutschen

<>
Ich hab gehört, Du suchst nach mir." Слышал, что ты меня ищешь".
Ist das der Schlüssel, den du suchst? Это тот ключ, который ты ищешь?
Hier ist die Karte, nach der du suchst. Вот карта, которую ты ищешь.
Hier ist das Buch, nach dem du suchst. Вот книга, которую ты ищешь.
Obwohl du nach einem Medikament suchst, dass das Altern verhindern kann, in alten Männern wie mir, was du nun ziemlich gut im Laboratorium machen könntest, wenn du ethisch dazu befugt wärst, ist es, menschliches Leben von Grund auf zu kreieren mit modifizierten Genen, welche es dazu befähigen würde, viel länger zu leben? Хотя вы ищете лекарство, предотвращающее старение у таких пожилых людей, как я, всё, что вы можете сделать в лаборатории, - если то позволит этика учёного, - это начать человеческую жизнь с нуля, с изменёнными генами, которые увеличат продолжительность жизни?
Such das, was anders ist. Ищите особенности.
Also, was suchen wir als erstes? Итак, во-первых, к чему мы стремимся?
Ich kam, um dich zu suchen. Я пришёл тебя поискать.
Er wird von der Polizei gesucht. Его разыскивает полиция.
Darlehen und Sponsoren wurden gesucht. Мы искали гранты и спонсоров.
Ist Wissenschaft nicht die empirische Suche nach der Wahrheit? Что такое наука, если не эмпирическое стремление к истине?
Ich kam, um euch zu suchen. Я пришёл вас поискать.
Ich habe außerdem nach dem scheuen großen Hammerhai gesucht. Также я разыскивал для этого сюжета прекрасную ускользающую акулу-молот,
Ich habe nach ihr gesucht. Я искал её.
Das ist die grundlegende Kraft nach der wir alle suchen. Это та основа, к которой мы все стремимся.
Ich kam, um Sie zu suchen. Я пришёл вас поискать.
Sie sind immer noch frei und werden von niemandem gesucht. Они все еще на свободе, и никто их не разыскивает.
Ken hat nach dir gesucht. Кен тебя искал.
Wenn man das immerzu sucht, fährt man damit vor eine Mauer. Если ты все время к этому стремишься, это может привести в тупик.
Zurückkommen, nach der Erdnuss suchen, weggehen. Вернётся, поищет орешек, убежит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.