Beispiele für die Verwendung von "systeme" im Deutschen
Unausgewogene Systeme schaffen zugegebenermaßen Verzerrungen.
Правда то, что несбалансированная система может создать нарушения.
Wissenschaftler schauen sich Systeme so an.
Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом.
Ich möchte mehr erfahren über Telekommunikationsnetze und -systeme.
Я хотел бы знать больше о телекоммуникационных сетях и системах.
Pastorale Systeme sind 20% produktiver als traditionelle Viehhaltungsmethoden.
Пасторалистские системы на 20% более производительны, чем традиционные ранчо.
In der Volksrepublik existieren momentan zwei verschiedene Systeme:
Китайская Народная Республика сейчас воплощает в себе две системы:
Hinzu kommt, dass diese Systeme Zehntausende Dollar kosten.
Кроме того, такая система обходится в несколько десятков тысяч долларов.
In Peru, Ecuador und Venezuela sind politische Systeme zerfallen.
В Перу, Эквадоре и Венесуэле рухнули политические системы.
Und sie haben diese Systeme, wo Sie aufsteigen können.
Но у них есть системы, как можно поднять свой уровень.
Außerdem unterscheiden sich die Systeme der beiden Länder grundlegend.
Кроме того, системы этих двух стран совершенно непохожи.
Ähnliche Systeme sind in Taiwan und Lateinamerika im Einsatz.
Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке.
Aber jetzt haben wir eigentlich die Technologien und Systeme.
Сейчас существуют технологии и системы.
Und am wichtigsten ist, dass solche Systeme gefahrlos funktionieren.
Что наиболее важно, такие системы должны быть безопасны в эксплуатации.
Wir finden nicht mehr einfache Werkzeuge sondern ganze Systeme.
Мы обнаружим не простые инструменты, а системы.
Aber diese Protozellen erfüllen die allgemeinen Voraussetzungen lebender Systeme.
Но эти протоклетки удовлетворяют общих требованиям к живым системам.
Die ersten paar Systeme, die wir erschufen, funktionierten irgendwie.
Первые пары систем, созданные нами, работали неплохо.
Bei diesen Beispielen handelt es sich um selbstorganisierende Systeme.
Все это самоорганизующиеся системы.
Verbrauchsmuster und Präferenzen sind ein integraler Bestandteil derartiger Systeme.
Потребление и предпочтения составляют неотъемлемую часть таких систем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung