Beispiele für die Verwendung von "technisch" im Deutschen

<>
Aber es klingt wirklich technisch. Зато это звучит очень технологично.
Hier ist eine technisch angefertigte Herzklappe. Это сердечный клапан, который мы сконструировали.
Hier ist ein technisch angefertigtes Blutgefäß. Это сконструированный кровеносный сосуд.
Und es funktionierte tatsächlich - technisch gesehen. Технология заработала.
Hier sehen Sie eine technisch angefertigte Herzklappe. Это настоящий сердечный клапан который мы создали.
Hier rechts sehen Sie eine technisch angefertigte Karotis. И справа вы видите воссозданую сонную артерию.
Rumsfeld behauptete, die Aussage Bushs sei "technisch korrekt". Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным".
Und hier sehen Sie diese Miniaturnieren, die wir technisch angefertigt haben. И вот вы видите эти небольшие почки которые мы сконструировали.
Diese Hilfsmittel werden erst sozial interessant wenn sie technisch langweilig werden. Такие ресурсы приобретают социальную значимость только тогда, когда технологическая сторона становится обыденной.
Es ist der Glaube, dass Außerirdische uns technisch und moralisch überlegen sind. Веры в то, что инопланетяне развиты сильнее нас и более нравственны.
Er ist weltumspannend, technisch ausgereift, aber vor allem fehlt ihm eine politische Zielsetzung. Он имеет глобальный характер, вооружён новейшими достижениями техники, но самое главное то, что он не связан с какой-либо достижимой политической целью.
Aber heute könnte der Begriff technisch gesehen sogar angebrachter sein, denn es könnte knallen; Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
Ein 5-Sekunden-Video von einer Patientin, die eines dieser technisch angefertigten Organe erhalten hatte. Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган.
Sein Wachstum wurde durch einen außergewöhnlich raschen Strukturwandel hin zu technisch immer ausgereifteren Industriewaren angetrieben. Его экономический рост обеспечивался чрезвычайно быстрой структурной трансформацией в сторону набора всё более сложных промышленных товаров.
Und hier rechts sehen Sie, was sechs Monate später passiert ist, die technisch angepasste Urethra. И наконец, через шесть месяцев - справа, вы видите востановленую уретру.
Einige Wochen später haben wir ein technisch angefertigtes Organ, das wie dem Patienten wieder einsetzen können. Несколько недель спустя у нас был искусственный орган, который мы могли имплантировать пациенту.
Das Problem ist, dass wir technisch nicht in der Lage sind, 30.000 Genotypen zu erstellen. Проблема состоит в том, что технологически мы неспособны создать карты 30000 генотипов.
Es gibt schon Patienten, die heute mit technisch angefertigten Organen herumlaufen, und das seit über 10 Jahren. Так что сейчас есть люди вокруг нас с органами, сконструированными органами уже более 10 лет.
Mein Onkologe und ich besprechen viel in diesen Tagen, da ich versuche, meine Reden technisch präzise zu halten. Мы много разговаривали в эти дни с моим онкологом, так как я стараюсь быть точным в определениях.
Dabei könnten viele arme Länder selbst mehr Nahrungsmittel anbauen, denn ihre Bauern produzieren viel weniger, als technisch möglich wäre. Но многие бедные страны могут сами выращивать больше сельскохозяйственной продукции, потому что их фермеры производят гораздо меньше, чем позволяют технологические возможности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.