Beispiele für die Verwendung von "technische" im Deutschen
Er besucht die Eidgenössische Technische Hochschule Zürich.
Он учится в Федеральном Политехническом Институте в Цюрихе.
Wir müssen daher effektiv in technische Innovation investieren.
Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий.
Sicherlich steht uns keine technische oder wirtschaftliche Barriere im Weg.
Безусловно, у нас нет ни технологических, ни экономических препятствий на нашем пути.
Das Redesign des Linearen Elektronenbeschleunigers, eine technische Verbesserung des Kassettenrekorders.
Редизайн линейного ускорителя электронов, инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
Und ich meine hier nicht unbedingt eine technische Definition der Plattform.
Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Es ist nicht das erste Mal, dass wir eine technische Revolution erleben.
Но это не первый раз, когда у нас происходит технологическая революция.
Darüber hinaus führt der technische Fortschritt zu immer mehr "Einsparung von Arbeitskräften".
Более того, технологический прогресс становится все более "трудосберегающим", поскольку компьютеры и роботы заменяют людей повсюду:
Mit so vielen Polymeren, ist dass, was wir wirklich brauchen technische Nährstoffe.
С современным изобилием пластика нам нужны лишь определенные технологические ресурсы.
Das ist meine Kiste da oben, und das ist die technische Vorrichtung.
Это блок системы, а это сама система, которая считывает данные.
Man verfolge dazu beispielsweise die aktive Diskussion, ob sich der technische Fortschritt beschleunigt oder verlangsamt.
Вспомним, к примеру, активные обсуждения того, ускоряется или замедляется технологический прогресс.
Keine Inspektion oder technische Spielerei kann mit dem Wert eines Insiders mithalten, der die Seiten wechselt.
Никакие инспекции или приборы не могут дать столько информации, как непосредственный участник, перешедший на другую сторону.
Um näher ranzukommen musste ich das Zeichnen von Fantasieformen aufgeben und sie in technische Zeichnungen umwandeln.
Мне пришлось оставить рисование нереальных конструкций и перейти к черчению -
Technische Fortschritte und Innovationen rücken den lang gehegten Traum der Unabhängigkeit im Energiesektor in erreichbare Nähe.
Технологический прогресс и инновации начали претворять в жизнь давние мечты об энергетической независимости.
Technische Versagen offenbaren Schwächen und bieten unwiderlegbare Beweise für unser unzureichendes Verständnis von der Funktionsweise der Dinge.
Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей.
Technische Kontroversen über Politik sind für die heutigen Medien nicht von Interesse, weil das Publikum dafür begrenzt ist.
Для современных СМИ сухие споры о политике не представляют интереса, потому что их аудитория ограничена.
Ohne tief greifende technische Veränderungen würde das den Einsatz von bereits bestehender Infrastruktur wie Dämme, Reservoirs, Wasseraufbereitungssysteme und Pipelines erschweren.
В результате существующая инфраструктура водоснабжения, состоящая их дамб, резервуаров, систем очистки и трубопроводов, потребует крупных изменений.
Wir werden uns globale Ziele setzen müssen und anschließend wissenschaftliche, technische und politische Prozesse etablieren, um das Erreichen dieser Ziele zu gewährleisten.
Мы должны определить глобальные задачи, а затем разработать научные, инженерные и политические механизмы их достижения.
Aber klare Preissignale sind nicht genug, da eine Zukunft mit weniger CO2 große technische Veränderungen erfordert, die dann auch eingesetzt werden müssen.
Но одних только чётких ценовых сигналов недостаточно, поскольку для наступления будущего без крупных выбросов углекислого газа необходимы крупные достижения в развитии и внедрении технологий.
Ich nenne das Ganze, uns Menschen und unsere Technologie, alles was wir geschaffen haben, technische Spielereien in unserem Leben, wir nennen das Technium.
Я называю всю эту совокупность, включая нас самих как нашу технологию, и все, что мы создали, все приспособления в нашей жизни, я называю это Техниум.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung