Beispiele für die Verwendung von "teenager" im Deutschen mit Übersetzung "подросток"
Keiner dieser gut erzogenen Teenager glaubte mir.
Ни один из этих образованных подростков не поверил мне.
Fragen Sie mal einen Raum voller Teenager dasselbe.
А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков.
Lediglich 9% der griechischen Teenager partizipieren am Arbeitsmarkt;
Только 9% греческих подростков являются участниками рынка трудовой силы;
Die Pläne der Teenager sind Ausdruck einer traurigen Realität:
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность:
Aber im Allgemeinen sind Teenager ein ziemlich abgespannter Haufen.
Однако в целом подростки вообще часто скучают.
Männliche Teenager lebten isoliert, ihre Körper mit weißem Lehm bedeckt.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Mein Bruder, Henry, starb auf tragische Weise, als wir Teenager waren.
Мой брат, Генри, трагически погиб когда мы оба были подростками.
Als Teenager habe ich skizziert, gezeichnet, und wollte eine Künstlerin sein.
Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей.
Allerdings partizipieren im Durchschnitt lediglich 10% der Teenager in Europa am Arbeitsmarkt.
Однако среднее значение участия на рынке рабочей силы составляет 10% среди подростков в Европе.
Manchmal geschieht es, dass man Teenager austricksten muss, damit sie Gedichte schreiben.
Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Er war ein hervorragender Wissenschaftler, ein Wegbereiter der Mathematik schon als Teenager.
Он был выдающимся учёным и передовиком в математике, даже ещё подростком.
Ich schrieb ein Magazin, wurde dafür bestraft, als ich ein Teenager war.
Я издавал журнал, когда был подростком, и подвергался преследованиям за это.
Die Teenager wissen, dass sie weniger Chancen haben werden als einst ihre Eltern.
Подростки знают, что у них будет меньше возможностей, чем было у их родителей.
Das eine war die grosse Menge gelangweilter Teenager die einfach keine Schule mochten.
Первая - большое количество скучающих подростков, которым просто не нравится школа
Noch als Teenager erfuhr ich, unser Kriegsziel sei die gesellschaftliche und politische Umgestaltung.
Будучи еще подростком, я узнал, что целью войны был общественный и политический переворот.
Zu Beginn möchte ich Ihnen einige Charaktere aus meinem Buch für Teenager vorstellen.
Так, для начала я бы хотел привести кое-какие примеры из книги, которую я написал для подростков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung