Beispiele für die Verwendung von "teilweise" im Deutschen mit Übersetzung "частично"

<>
Teilweise ist das tatsächlich der Fall. В действительности, это суждение верно лишь частично.
Dadurch wird der Abschwung teilweise abgefedert. Это частично смягчит эффект кризиса.
Hier hat der IWF teilweise Recht. В этом МВФ частично прав.
Sie konnten die Schäden teilweise begrenzen. Это позволило частично ограничить негативные последствия.
Ihre Reklamationen können wir nur teilweise anerkennen Ваши рекламации мы можем признать только частично
Teilweise ist dieser Baum Auslöser dieses Projektes. Частично это дерево было катализатором проекта.
Diese Erklärungen sind zweifellos richtig, zumindest teilweise. Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично.
Wir müssen die Schuld teilweise mit übernehmen Мы можем частично принять вину
H.G. Wells hatte nur teilweise recht: Г. Уэллс был прав лишь частично:
Doch ist diese Erklärung nur teilweise befriedigend. Но это объяснение только частично удовлетворительное.
Doch leider benötigen wir dieses System teilweise. К сожалению, эта система нам частично необходима.
Wie versprochen, habe ich meine Aktivitäten teilweise zurückgefahren. Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил.
Wir beweisen, dass P eine teilweise geordnete Menge ist. Докажем, что P - частично упорядоченное множество.
Teilweise ist auch das schlechte Timing am Markt verantwortlich. Частично "виноват" неудачный выбор момента для деятельности на рынке.
Teilweise mag diese Verlagerung auf veränderte Nachfragestrukturen zurückzuführen sein. Причина подобного сдвига может быть частично связана с изменениями, которым подвергся спрос.
Diese offenkundige Doppelmoral kann teilweise durch Schuldgefühle erklärt werden: Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины:
Sogar für den Vorsitzenden von Goldman Sachs, zumindest teilweise. Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично.
Einige sind bereits teilweise verfügbar, die in der oberen Hälfte. Некоторые уже лечатся частично - те, что указаны наверху.
Die Salafis definieren sich teilweise über ihre strenge theologische Orthodoxie. Суть движения салафитов частично определяется их строгой теологической ортодоксальностью.
Teilweise deshalb, weil die Werke alles andere als undurchschaubar waren. Частично это объясняется тем, что его искусство было далеко не непонятным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.