Beispiele für die Verwendung von "tiere" im Deutschen
Jeder Virus bei Pflanzen, Insekten und Meerestieren.
Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
Die Intelligenz und Geschicklichkeit der Tiere sind legendär:
Ум и смекалка этих птиц вошли в легенды.
Dann leben die Dinosaurier, soziale Tiere, ihr Sozialverhalten aus.
Дальше динозавры, будучи социальными существами, проявляют свою социальность.
Bankguthaben, Bodennährstoffe, Nutztiere sowie Gesundheit und Bildung für ihre Kinder.
наличность, питательные вещества для почвы, сельскохозяйственных животных, а также здоровье и образование своих детей.
Die Muttertiere pumpen ihre ersten Jungen mit diesem Schadstoff voll.
Самки рожают первого детеныша, в котором содержится много загрязнителей,
Manche Tiere benutzen die Biolumineszenz, um nicht gefressen zu werden.
И вы видите, что биолюминисценцию они могут использовать, что бы их не съели,
Schalentiere, Muscheln, Austern, Venusmuscheln, Buntbarsch, Saibling - das waren die bekannten Arten.
Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально.
Annie war so wie 20 weitere Tiere ihrer Herde getötet worden.
Энни была убита вместе с 20 членами ее стада.
Wenn die Tiere ihr Handelsgewicht erreichen, bedecken Sie vollständig den Boden.
Когда цыплята достигают рыночного веса, они полностью укрывают собою пол.
Sie verkleiden sich als ausgestopfte Tiere, um das Publikum bei Sportveranstaltungen zu unterhalten.
Они занимаются именно тем, что наряжаются мягкими игрушками и развлекают людей на спортивных меропрятиях.
Sie werden sehen, dass ihr Inneres den Lebensraum für viele verschiedene Tiere bildet.
В её расщелинах живут многие обитатели глубин.
the welfare of wild-caught fish über das Leiden der Tiere im Fischfanglas.
благополучие диких пойманных рыб", выложенный в прошлом месяце на fishcount.org.uk.
In Gruppen sozialer Tiere sehen die Jungtiere immer anders aus als die Alttiere.
В социальных группах животных юные особи всегда выглядят не так, как взрослые.
Wir sind gerne in Gruppen zusammen, genauso wie wilde Tiere, genauso wie Löwen.
Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung