Beispiele für die Verwendung von "tollen" im Deutschen mit Übersetzung "замечательный"
Übersetzungen:
alle66
замечательный32
потрясающий6
клевый4
ужасный1
шикарный1
andere Übersetzungen22
Es gibt hier einen tollen Garten, in dem du spielen kannst und einen Teich.
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд.
Aber ich denke, dass ein viel größeres Problem damit darin liegt, dass diese Logik - dass wir iPods und nicht Bomben abwerfen sollten - ich meine, es würde einen tollen Titel abgeben für Thomas Friedmans neues Buch.
Но я думаю, большей проблемой является подобная логика - что нам следует сбрасывать iPod'ы, а не бомбы - я имею ввиду, что это было бы замечательным названием для новой книги Томаса Фридмана.
Und mein Timing war auch nicht gerade toll.
Времю которую я выбрала также нельзя назвать замечательным.
Es schmeckt toll innerhalb der Grenzen des jeweiligen Landes.
И в пределах этой страны вкус у него замечательный.
Was auch toll ist und was wir ebenfalls machen:
Еще одна замечательная вещь, которую мы также делаем:
Da gibt es eine tolle Geschichte über Richard Nixon.
Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона.
Und das Tolle daran ist, dass es nicht verloren geht.
И самое замечательное - это то, что мы не выбрасываем деньги на ветер,
Ich habe noch viele weitere tolle preiswerte Fahrzeuge im Angebot
Я предлагаю ещё много других замечательных недорогих транспортных средств.
Das Tolle, was wir machen, ist, dass wir Milos Bewusstsein kontinuierlich verändern.
Самая замечательная вещь это то, что мы непрерывно меняем сознание Майло.
In Bezug auf das Land, die Landmassen, habt ihr tolle Arbeit geleistet.
У вас замечательно получилась суша.
Denn wie kommen wir von Stufe Vier, die toll ist, zu Stufe Fünf?
Потому что, как тогда мы перейдем с Уровня Четыре что уже замечательно, к Уровню Пять?
Ich bringe gern ein wenig mehr Liebe in die Welt, das ist toll.
Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно,
Es ist ein Streich, aber es ist einer, der allen eine tolle Geschichte zu erzählen gibt.
Это шалость, но эта шалость дает возможность всем, кто захочет поделиться замечательной историей.
Und auch die haben - obwohl es toll ist, dass sie keinen Brennstoff brauchen - sie haben einige Nachteile.
Конечно, замечательно, что для них не требуется топлива, но и они обладают недостатками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung