Beispiele für die Verwendung von "toren" im Deutschen
An den Toren der Jets, die hiermit eine Serie von fünf Niederlagen beendeten, hatten fünf verschiedene Schützen Anteil.
Голы Джетс, которые прервали пятиматчевую серию поражений, были забиты пятью разными игроками.
In der Geschichte endeten alle diese Versprechungen entweder an den Toren eines Gulags oder - wie im Falle von Ägypten und Tunesien - mit dem kathartischen Sturz der Herrscher durch die getäuschten Massen.
Все такие обещания в истории заканчивались либо воротами Гулага, либо, как в Египте и Тунисе, свержением правительства обманутыми народными массами.
Statt der Verbreitung von Atomwaffen Tür und Tor zu öffnen;
Шлюзовые затворы для распространения ядерного оружия не откроются;
das Wahrzeichen der Stadt ist das Brandenburger Tor
Символом города являются Бранденбургские ворота.
Das Tor kurz vor Schluss machte schließlich alles klar.
Победный гол был забит как раз перед финальным свистком.
Zweifellos verweist ein Tor auf das Konzept eines Parks.
Под воротами понимается идея парка, несомненно.
Das heißt, dass Ibrahimovic leistungsstark ist und viele Tore schießt.
Это лишь означает, что Ибрагимович очень успешен и что он забивает много голов.
Videobeweise ließen keinen Zweifel daran, dass es die Hand Maradonas war, die das Tor erzielte.
Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны.
Der Ball soll vom Mittelpunkt aus in eines der Tore bewegt werden.
мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот.
Juni ein völlig rechtmäßiges Tor der Vereinigten Staaten annullierte, das ihnen einen überaus wichtigen Sieg über Slowenien beschert hätte.
Качество судейства на чемпионате мира по футболу не вызывало нареканий до 18 июня, когда арбитр Коман Кулибали (Мали) не засчитал гол, забитый сборной США в полном соответствии с правилами, который мог бы позволить им одержать крайне важную победу над сборной Словении.
Entweder ist das so, oder jemand hat vor, Tore aufs Land zu stellen.
Либо так, либо кто-то хочет поставить ворота на поле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung