Beispiele für die Verwendung von "tot" im Deutschen

<>
Weil einige ihrer Nerven geschädigt waren, kroch sie den ganzen Weg - 30 Meilen - bis zur Türschwelle, halb tot. Так как её нервы были повреждены, она ползла всю дорогу - 48 км - до того порога, полумёртвая.
Der Jäger schoss den Fuchs tot. Охотник застрелил лису.
Die Kinder waren sofort tot. Дети погибли на месте.
"Sind diese Leute alle tot?" "Все эти люди [на фотографиях] уже умерли?"
Du wirst verdammt lange tot sein. После смерти у вас будет куча времени.
Fünfundvierzig Minuten später war er tot. Сорок пять минут спустя он умер.
Er ist seit drei Jahren tot. Прошло три года с тех пор, как он умер.
Ich dachte, ich lache mich tot. Я думал, помру со смеху.
Der Patient liegt auf dem Totenbett. Пациент в агонии.
Wer lange droht, macht dich nicht tot Кто много грозит, тот мало вредит
Man schlägt nicht Mücken mit Keulen tot Из пушек по воробьям не стреляют
Ich kann nicht glauben, dass er tot ist! Не могу поверить, что он умер!
Saudi-Arabiens Jahrzehnt der königlichen Totenwache ist vorbei. Десятилетнее ожидание смерти короля в Саудовской Аравии закончилось.
Beide wurden für tot gehalten, aber sie überlebten. Были опасения, что обе они погибли, но на самом деле они выжили.
Das Exekutionskommando zielte, schoss - der General war tot. Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
Europa ist weder tot noch dem Tod geweiht. Европа не умерла и не находится при смерти.
Sie wissen nicht, dass sie schon tot ist. Они не знают, что она умерла.
"Ich bin tot, also muss ich wieder geboren werden." "Я умер, поэтому мне надо переродиться".
Der Feminismus ist nicht tot, ganz und gar nicht. Феминизм ничуть не умер.
Das nennt man Schizophrenie, und man ist auch tot. Это называется шизофрения, и вы тоже не живой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.