Beispiele für die Verwendung von "unbewaffnete bandwurm" im Deutschen

<>
die - schwierige, aber nicht unerreichbare - Weigerung von Soldaten und Polizisten auf unbewaffnete Zivilisten zu schießen und schließlich die nachdrückliche strafrechtliche Verfolgung der bezwungenen Regimeführer nach vollständiger Wiederherstellung der rechtsstaatlichen Verhältnisse. и, в конечном итоге, после восстановления власти закона, серьезном преследовании главарей побежденного режима.
Im Fall Simbabwes würde es möglicherweise reichen, unbewaffnete Beobachter aus anderen afrikanischen Ländern dorthin zu entsenden. В случае с Зимбабве, например, возможно, что будет достаточно послать безоружных наблюдателей из других африканских стран.
Bombenangriffe können selbstverständlich ein Kriegsverbrechen darstellen, wenn sie als terroristische Handlung gegen unbewaffnete Menschen durchgeführt werden. Бомбардировка, конечно, может быть военным преступлением, если она применяется в качестве террористического акта против невооружённых людей.
In Burma stehen gebildete buddhistische Mönche - unbewaffnete und von Natur aus friedliebende Menschen - gegen das Militärregime auf. В Бирме сила образованных буддистских монахов - невооружённых и миролюбивых людей по самой своей сути - восстала против военного режима.
Assads Regime schreckt nicht davor zurück, auf Unbewaffnete zu schießen, Städte zu belagern oder deren Strom- und Wasserversorgung zu unterbrechen. Правительство Асада не колеблется стрелять в гражданских лиц, осаждать города или отключать их от электричества и воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.