Beispiele für die Verwendung von "und zwar" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle519 а именно13 andere Übersetzungen506
Und zwar aus folgendem Grund: Вот почему:
Und zwar in Shakespeares Stück Hamlet. И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе "Гамлет"
Und zwar, weil wir es machen. И это потому, что это - мы.
Und zwar ist das Betriebssystem die Bedienoberfläche. ОС - в буквальном смысле - это и есть интерфейс.
Aber wir müssen beginnen, und zwar sofort. И мы должны продолжать движение, продолжать движение уже сегодня.
und zwar Richtung Brasilien im Jahre 2014. в Бразилию в 2014 году.
und zwar durch das Konzept paralleler Linien. Они делают это через концепцию параллельных прямых.
Wir müssen weit kommen, und zwar schnell. Мы должны пойти далеко, быстро.
Und zwar ist er hier richtig herum gedreht. Здесь она показана в настоящем положении.
Und zwar deshalb, weil uns so viel verbindet: Это потому, что у нас есть много общего:
Doch sie tat es - und zwar außergewöhnlich schnell. Но произошло обратное, причем довольно быстро.
Und zwar die Karte, die Sie hier sehen. Эту карту вы можете сейчас видеть.
Sie sind es nicht - und zwar nicht einmal annähernd. Это неверно - в значительной степени.
Die Defizite sind zurück - und zwar mit aller Macht. Дефициты возвращаются, достигая особо крупных размеров.
Und zwar von einem Nullsummenspiel zu einer positiven Entwicklung. к игре с позитивной суммой
Doch schwindet ihre Toleranz unvermeidlich dahin - und zwar schnell. Но их терпение быстро иссякает.
Also machte ich einen Abschluss und zwar in Erziehungswissenschaften. И я получил диплом, и это был диплом педагога.
Doch Krieg fand statt, und zwar auf dem Balkan. Но она началась на Балканах.
Ich denke, man kann hieraus etwas lernen, und zwar: И я думаю, здесь есть урок, и урок гласит;
Und zwar bis ungefähr in den 10-Nanometer-Bereich. вплоть до масштаба примерно 10 нанометров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.