Beispiele für die Verwendung von "unterstützung" im Deutschen mit Übersetzung "поддержка"

<>
Alleine, beschämt und ohne Unterstützung. Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки.
ich brauche eure konkrete Unterstützung. мне нужна ваша конкретная поддержка.
Sie verdient die Unterstützung aller. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас.
Familien erhalten kaum finanzielle Unterstützung. Денежная поддержка семьям небольшая.
Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung. Алжир заслужил доверие и поддержку.
Sie bekam ein Netzwerk zur Unterstützung. получила поддержку
Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung. Ей не сожаление нужно, а поддержка.
Aber es gab eine grundlegende Unterstützung. Но была и поддержка.
Zuerst bekam diese Idee nicht viel Unterstützung. И сначала это не получило большой поддержки.
Wir erhielten viel Unterstützung auf dem Weg. Мы добились значительной поддержки в ходе работы.
Sie verdient die energische Unterstützung der Welt. Они заслуживают энергичной поддержки в мире.
Aber ich kämpfte wirklich um finanzielle Unterstützung. Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее.
Allah, der Armee und der Unterstützung Amerikas. Аллах, Армия и поддержка из Америки.
Die Haitianer brauchen und verdienen unsere Unterstützung. Они нуждаются в нашей поддержке и заслуживают ее.
Breite öffentliche Unterstützung zu gewinnen brauch Zeit. Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время.
Sie bieten ländlichen Gemeinden willkommene ökonomische Unterstützung. Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
Unterstützung für die Erforschung menschlicher embryonaler Stammzellen В поддержку исследований стебельных клеток человеческого эмбриона
Für beide Regime ist Chávez' Unterstützung lebenswichtig: Для обоих режимов, которые правят на Кубе и в Никарагуа, поддержка со стороны Чавеса имеет важное значение:
Betroffene erhalten kaum große Unterstützung aus der Gemeinde. Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих.
sowie schließlich eine massive Unterstützung für die Schwellenländer. и, в конечном итоге, широкомасштабная поддержка развивающихся экономик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.