Beispiele für die Verwendung von "veränderung" im Deutschen mit Übersetzung "перемена"

<>
Industrialisierung bedeutet Neuheit und Veränderung. Индустриализация означает новшества и перемены.
Und dieser Zusammenhang ist Veränderung. Эта параллель - в переменах.
"Jetzt ist die Zeit für Veränderung." "Время для перемен наступило".
Oft wollen sie Veränderung - nichts weiter. Зачастую они просто хотят перемен.
Was wird die nächste große Veränderung sein? Какие перемены у нас впереди?
Vielleicht können wir Widrigkeiten als Veränderung sehen. Можно рассматривать их, как перемену.
Das halte ich für eine enorme Veränderung. Это, по моему мнению, - колоссальная перемена.
Dies ist vielleicht das erste Element einer Veränderung. Это, пожалуй, первая составляющая перемен.
Und hier ist die schwerste und größte Veränderung: И в этом - самая большая и тяжелая перемена.
Für diese willkommene Veränderung gibt es gute Gründe. Для такой приятной перемены существует много причин.
Und nun die dritte Veränderung, Rechenschaft und Nachprüfbarkeit. И третья главная перемена - ответственность.
Doch die Sehnsucht der Iraner nach Veränderung ist deutlich. Однако желание перемен среди иранцев очевидно.
Denn dies war auch eine dramatische Zeit der Veränderung. Однако это было выдающимся временем для перемен.
Und genau da deutet sich eine große Veränderung an. А в это время на горизонте замелькали довольно значительные перемены.
und dazu neigend, jede Veränderung als Verbesserung zu sehen". и склонных верить в то, что любая перемена является улучшением".
Wir sind keine Blumen, wir sind die Funken der Veränderung." Мы не цветы, мы искры перемен."
In Zeiten der Veränderung brauchen wir neue Alternativen, neue Ideen. Во времена перемен нам необходимы новые варианты, новые идеи.
Der Widerstand gegen Veränderung ist also in das System integriert. Так что сопротивление переменам заложено в саму систему.
Die zukünftige demografische Veränderung wird die nationalen Ersparnisse ebenfalls beeinflussen. Грядущие демографические перемены также повлияют на национальные сбережения.
Aber, noch einmal, wir befinden uns inmitten einer massiven Veränderung. Мы снова находимся в процессе огромных перемен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.