Beispiele für die Verwendung von "verantwortung" im Deutschen
Regierungen können damit kommen, dass sie keine Verantwortung für die Dienstleistungen tragen und die privaten Versorger können angeben, dass sie nur getan haben, was die Regierung wollte.
Правительство может сказать, что они не отвечают за предоставляемые услуги, а частные компании, предоставляющие эти услуги, могут сказать, что они просто делали то, что хотело правительство.
Studenten müssen Verantwortung für ihre Ausbildung übernehmen.
Студенты должны взять под собственный контроль вопросы своего образования.
Natürlich tragen auch die Araber ihren Teil der Verantwortung.
Безусловно, и на арабах тоже лежит вина.
Das Kokainproblem zu lösen, liegt in unserer gemeinsamen Verantwortung.
Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
Schlicht gesagt, es obliegt ihrer Verantwortung, echte Führer zu sein.
Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами.
Niemand ist jemals für diese Tode zur Verantwortung gezogen worden.
Никто ни разу так и не понёс наказания за эти убийства.
Nur der Staat kann hier in die Verantwortung genommen werden.
Ответственным здесь может быть только государство.
Heute erstreckt sich diese Verantwortung auf mehr als 180 Länder.
Сегодня в зону контроля организации входят более 180 стран.
Und nur für das letztere liegt die Verantwortung beim Künstler."
И только последнее является задачей писателя."
Und dieses Problem zu loesen kann nicht alleine seine Verantwortung sein.
И решение этой проблемы не может быть возложено только на него.
Doch die Welt erwartet, dass die G20 ihrer Verantwortung gerecht werden.
Однако весь мир ожидает, что "Большая двадцатка" сможет их обеспечить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung