Ejemplos del uso de "verbreitete" en alemán
Traducciones:
todos653
распространяться343
распространять254
разносить1
расхожий1
otras traducciones54
Schon vor 2008 herrschte weit verbreitete Ungleichheit:
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
Durch Mücken verbreitete Krankheiten, wie Malaria, Sumpffieber, Gelbfieber und mehrere Arten der Gehirnhautentzündung, lösen bei weiterer Erderwärmung besonders große Besorgnis aus.
Болезни, разносимые комарами - малярия, лихорадка денге, жёлтая лихорадка и некоторые виды энцефалита - вызывают особенно серьёзную озабоченность по мере потепления климата.
Der am weitesten verbreitete Einwand gegen Organhandel ist die Ausbeutung von Armen.
Самое расхожее возражение на торговлю органами состоит в том, что она эксплуатирует бедных.
Die weit verbreitete Korruption hat tiefe Unzufriedenheit erzeugt:
Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original.
Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.
Kurse stellen die am stärksten verbreitete Form des Sprachenlernens dar.
Курсы - это наиболее распространенная форма изучения языка.
Auch für persönliche Bereicherung und weit verbreitete Korruption fehlten Hinweise.
Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции.
Die Zentralheizung ist die in Russland am weitesten verbreitete Heizungsart.
Центральное отопление - это наиболее распространенная форма отопления в России.
Die Depression ist die am meisten verbreitete Form der psychischen Störung.
Депрессия - наиболее распространенная форма психического расстройства.
Dies war ein bedeutender Fortschritt, und das Münzgeld verbreitete sich daher schnell.
Это был важный шаг вперёд, и поэтому изобретение быстро распространилось.
Die zweite Pflanze ist der Bogenhanf, der ebenfalls eine weit verbreitete Pflanze ist.
Второе растение, сансевиерия, опять же - весьма распространённое растение.
Die am weitesten verbreitete Behandlungsmethode bei starken Depressionen ist die Gabe von Antidepressiva.
Самым распространенным средством лечения тяжелой депрессии являются антидепрессанты.
Dieser gründet sich überwiegend auf die weit verbreitete Wahrnehmung der USA als arrogant.
Это в значительной степени происходит из-за широко распространенного восприятия американского высокомерия.
Er traf auf Neanderthaler, vermischte sich und verbreitete sich weiter auf der Welt.
Они встретились с неандертальцами, смешались с ними, продолжили распространяться по миру,
Daher rührt der verbreitete Glaube, Demokratien würden, wie der Wein, mit zunehmendem Alter besser.
Отсюда распространенное мнение, что демократии как вино - становятся лучше с возрастом.
In China ist die weit verbreitete Euphorie über die Wirtschaft ein Grund zur Sorge.
В Китае поводом для беспокойства является широко распространившаяся эйфория относительно состояния экономики.
Diese stellte das Know-how und die Grameen Bank stellte die Infrastruktur und verbreitete den Dienst.
предоставлявшая ноу-хау, и Grameen Bank, обеспечивший инфраструктуру для распространения услуги.
Daher, als der arabische Sozialismus in Ägypten startete, verbreitete er sich über die ganze Region.
Так что когда арабский социализм начался в Египте, он распространился по региону.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad