Beispiele für die Verwendung von "verkauftem" im Deutschen

<>
Fluggesellschaften bezahlen Online-Reisebüros wie Orbitz 10 bis 25 US-Dollar pro verkauftem Ticket. Авиакомпании платят онлайн-продавцам билетов, таким как Orbitz, от $10 до $25 за каждый проданный билет.
Ich verkaufe Kleider im Internet. Я продаю одежду через Интернет.
In Argentinien verkauften Ökonomen den Politikern zwei Utopien, die nicht verwirklicht werden konnten. В Аргентине экономисты уговорили политиков попробовать реализовать две такие мечты.
Sie verkaufen Fisch und Fleisch. Они продают рыбу и мясо.
Zico habe bis zu 6.000 Einheiten an Großhandelsgeschäfte verkauft und warte auf neue Bestände. По словам Сандры Ха, компания Zico уже реализовала порядка шести тысяч изделий предприятиям оптовой торговли и ожидает новой партии.
Sie möchten Ihr Fahrzeug verkaufen Вы хотите продать Ваше транспортное средство.
Sie mussten nur den Aktienpreis ihres Unternehmens in die Höhe treiben und dann ihre Optionen verkaufen. Все, что им требовалось, это резко повысить курс акций, а затем реализовать свой опцион.
Wir verkaufen gebrauchte Jaguar Ersatzteilen Мы продаём бывшие в эксплуатации запчасти от "Ягуара".
Leute, die uns Fossilbrennstoffe verkaufen. Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива.
Wir versuchen nichts zu verkaufen. Мы не пытаемся ничего продать.
Sie wollten kein Piratenzubehör verkaufen; Они не хотели продавать пиратские товары.
Wo willst du das verkaufen? Где ты хочешь это продать?
Verkaufen Sie auch alkoholische Getränke? Вы продаете алкоголь?
Sie werden zur Adoption verkauft. Их продают для усыновления,
Wird auch an Minderjährige verkauft? А несовершеннолетним продадут?
Fahrzeug wird im Kundenauftrag verkauft Транспортное средство было продано по поручению клиента.
Ich verkaufte Unmengen von Sonnenbrillen. Поэтому я продавал много солнцезащитных очков.
Er beschloss, sein Auto zu verkaufen. Он решил продать свою машину.
Sie verkaufen uns Schuhe und Autos. Они продают туфли и машины.
Nicht jede Geschichte muss etwas verkaufen. Не каждая история должна что-то продавать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.