Beispiele für die Verwendung von "verkehrs" im Deutschen
Übersetzungen:
alle160
транспорт45
движение24
трафик4
поток машин1
отношения1
andere Übersetzungen85
Der Fall der Deregulierung des Flugverkehrs ist erneut aufschlussreich.
Показателен в этом смысле опять же пример с авиаперевозками.
Singapur verzeichnete eine unmittelbare Abnahme des Verkehrsaufkommens von 45%.
так, в Сингапуре интенсивность движения немедленно упала на 45%.
Verkehrsministerin Baroness Kramer sagte, das Projekt "wird Großbritannien näher zusammenbringen".
Министр транспорта баронесса Крамер отметила, что проект "объединит Великобританию".
Der Autofahrer hat die Verkehrsregeln zu kennen und zu beachten
Водитель должен знать и соблюдать правила дорожного движения.
Aber es ist nunmal so, dass ich kein Verkehrspolizist sein möchte.
Но дело в том, что я не хочу быть регулировщиком.
Glücklicherweise wird das gesetzliche Verbot des homosexuellen Verkehrs in Indien nicht durchgesetzt.
К счастью, с содомией в Индии активно не борются.
Befahrbar sind gleichfalls alle Verkehrswege der zweiten und dritten Straßenklasse, einschließlich der Bergstraßen.
Также все дороги, относящиеся ко второму и третьему классу, включая горные трассы, проходимы.
"Was einst als Häresie galt [Beschränkungen des Kapitalverkehrs] wird jetzt als Lehrmeinung bestätigt."
"Что раньше было ересью [ограничение потоков капитала], сейчас воспринимается как ортодоксальность".
Wir brauchten etwas um das Netz da draußen inmitten des Kreisverkehrs oben zu halten.
Нужно было что-то, поддерживающее сеть в воздухе, прямо над кольцевой развязкой.
Französische Minister wurden noch nicht in öffentlichen Verkehrsmitteln auf dem Weg zur Arbeit gesehen.
Французские министры пока еще не ездят на работу на автобусах или в метро.
So kommen beispielsweise Jahr für Jahr geschätzte 1,2 Millionen Menschen bei Verkehrsunfällen ums Leben.
Например, аварии на дорогах уносят приблизительно 1,2 миллиона жизней в год.
115.000 der Telefone, von denen ich sprach, produzieren ein Drittel des Funkverkehrs in dem Netzwerk.
115 тысяч из них, о которых я говорил, обеспечивают около трети трафика в системе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung