Beispiele für die Verwendung von "verlassen" im Deutschen mit Übersetzung "покидать"
Sie werden den Heimatbaum [ihr heiliges Land] nie verlassen.
Они никогда не покинут Домашнее Древо (их священную землю).
Die meisten Menschen verlassen die Stadt, um außerhalb zu leben.
И большинство людей покидают город и начинают жить где-то за городом.
Tom wollte, dass du glaubst, er hätte die Stadt verlassen.
Том хотел, чтобы ты думала, что он покинул город.
Also was passierte wenn der Professor den Raum verlassen hat?
Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
Wollen Sie tatsächlich London verlassen, ohne die Nationalgalerie gesehen zu haben?
Вы действительно хотите покинуть Лондон, не посетив национальной галереи.
Viele Menschen seien aufgrund der fehlenden Chancen gezwungen, Mexiko zu verlassen
По мнению автора, многие мексиканцы были вынуждены покинуть Мексику из-за отсутствия возможностей реализовать себя.
Sie können ihre Häuser nicht verlassen, um ihre Kinder zu suchen.
Они не могут покинуть свои дома, чтобы найти своих детей.
Wieso scheint es, dass wir erst vor Kurzem Afrika verlassen haben?
Почему кажется, что мы покинули Африку недавно?
Französische Truppen haben ihren Verantwortungsbereich in Afghanistan (Kapisa und Surobi) verlassen.
Французские войска покинули свою зону ответственности в Афганистане (Каписа и Суроби).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung