Beispiele für die Verwendung von "versprochener" im Deutschen mit Übersetzung "обещать"

<>
Trotz großartig versprochener Auslandshilfe sowie Unterstützung für Wiederaufbau und Entwicklung in Afghanistan, im Irak, dem Libanon und anderswo ist die tatsächlich gewährte Unterstützung für den Wiederaufbau der Nachkriegszeit höchst mangelhaft. Несмотря на громкие обещания иностранной помощи, экономической реконструкции и развития в Афганистане, Ираке, Ливане и в других местах, реальные результаты международной помощи процессу послевоенной реконструкции совершенно неудовлетворительны.
Der chinesische Kommunismus versprach Modernisierung. Китайский Коммунизм обещал модернизацию.
Sie versprach mir zu kommen. Она обещала мне прийти.
Ich verspreche, nicht zu singen. Я обещаю не петь.
Ich verspreche, dir zu helfen. Я обещаю тебе помочь.
Die falschen Versprechen der Finanzmarktliberalisierung Ложное обещание финансовой либерализации
Ich habe mein Versprechen erfüllt. Я выполнил своё обещание.
Nasser hielt seine Versprechen nicht. Обещания Насера были пустыми.
"Zielgerichtete" Sanktionen - ein leeres Versprechen Ложное обещание "нацеленных" санкций
Ich kann dir nichts versprechen. Не могу тебе ничего обещать.
Du musst deine Versprechen halten. Ты должен сдержать свои обещания.
Das falsche Versprechen des Schuldenerlasses Ложное обещание облегчения долгового бремени
Das falsche Versprechen der Stabilität Ложные обещания стабильности
Die Geschichte verspricht so viel: Повествование обещает многое:
Gestern relativierte Obama sein ursprüngliches Versprechen. Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
Tom hat sein Versprechen nicht gehalten. Том не сдержал своего обещания.
Das falsche Versprechen eines Eurozonen-Haushalts Ложное обещание бюджета еврозоны
Falsche Versprechen der weltweiten Governance-Standards Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Die falschen Versprechen der privaten Rentenvorsorge Ложные обещания частных пенсионных планов
Dieses Phänomen hier hält sein Versprechen. Всегда сдерживает обещания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.