Beispiele für die Verwendung von "versteht" im Deutschen mit Übersetzung "понять"

<>
Er versteht die Spielregeln nicht. Он не понимает правил игры.
Sarkozy versteht die neuen Spielregeln. Саркози понимает новые правила игры.
Warum versteht mein Mann mich nicht? Почему мой муж меня не понимает?
Jetzt versteht sie, was ich meine. Теперь она понимает, что я имею в виду.
Tom versteht nicht, was ihr wollt. Том не понимает, чего вы хотите.
Warum versteht mich mein Computer nicht? Почему мой компьютер меня не понимает?
Warum versteht meine Frau mich nicht? Почему моя жена меня не понимает?
Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos. Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht er wortlos. Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Ihre Gefühle und Gedanken versteht sie ohne Worte. Она понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Ich meine, ihr versteht wo die Geschichte hinführt. В смысле, вы уже поняли, куда я веду
Wer Bescheid weiß, der versteht, worum es geht. Кто знает, тот поймёт, о чём речь идёт.
Er versteht seine Gedanken und Gefühle ohne Worte. Он понимает его мысли и чувства без слов.
Ihre Gefühle und Gedanken versteht er ohne Worte. Он понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Seine Gedanken und Gefühle versteht sie ohne Worte. Она понимает его мысли и чувства без слов.
Man versteht noch nicht richtig, was eigentlich passiert. Трудно понять, что на самом деле происходит.
Ich habe den Eindruck, dass ihr einander sehr gut versteht. У меня такое впечатление, что вы очень хорошо понимаете друг друга.
Man versteht, warum sich Künstler so sehr von Buchhaltern unterscheiden. Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров.
Er versteht die Verlockung des Bösen, den Reiz der Vergesslichkeit. Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
Wie kann ich das so erklären, dass jeder es versteht? Как мне объяснить это так, чтобы каждый понял?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.