Beispiele für die Verwendung von "versuchten" im Deutschen mit Übersetzung "попробовать"

<>
Also versuchten wir das zu überprüfen. Мы попробовали это протестировать.
Sie versuchten, das Auto anzuheben, aber ohne Erfolg. Они попробовали поднять автомобиль, но безуспешно.
Sie versuchten das also an ein paar Schweinen und keines der Schweine starb. Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Wir versuchten es mit diesen Robotern, und es klappte ganz gut - diese Selbst-Umblätter-Maschinen. Мы попробовали автоматическое устройство, и всё сработало очень хорошо - это, как бы автоматически переворачивающиеся страницы.
Die andere Sache, die humanistisch ist an Jawbone, ist, dass wir beschlossen, die ganzen technischen Spielereien wegzulassen, dieses ganze Nerdzeug, und versuchten, es so schön wie möglich zu machen. И еще одна причина, почему "Джобон" так приятен в использовании, в том, что мы решили вынуть все технические детали и сложные детали и попробовать сделать его красивым, насколько возможно.
Es ist einen Versuch wert. Стоит попробовать.
Versuche das Boot zu treffen. Попробуйте попасть в лодку.
Versuche, die Tür zu öffnen! Попробуй открыть дверь.
Wir können es zumindest versuchen. Мы можем по меньшей мере попробовать.
Lassen Sie uns das versuchen. Давайте попробуем это.
Lassen Sie es mich versuchen. Дайте я попробую.
Versuchen Sie dem anderen zuzuhören. Попробуйте услышать другого.
Aber sie wollten es versuchen. Но они захотели попробовать.
Wissen Sie, lasst es uns versuchen. Просто попробовать.
Der Versuch würde sie nur enttäuschen. И если я попробую это сделать, то разочарую их.
Ich versuche die Hauptplatine zu finden. Давайте я попробую помочь нам найти круглую планку.
Oder versuchen Sie mal das hier: Или попробуйте на вкус этот звук.
Wissen Sie, lasst es uns versuchen. Просто попробовать.
Ihr könntet es noch erneut versuchen." Вам следует попробовать еще раз".
Lasst es uns noch einmal versuchen. Давай попробуем еще раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.