Beispiele für die Verwendung von "verteilt" im Deutschen
Unsere Arten sind über ganze Meere verteilt.
океанских бассейнов, так как живность в них обитает везде.
Doch war dieses übermäßige Wachstum nicht gleichmäßig verteilt.
Но этот избыточный рост был неравномерным.
Hier ist die Macht zwischen nicht-staatlichen Akteuren chaotisch verteilt.
На этой доске влияние рассредоточено хаотичным образом между игроками, не представляющими государства.
Sie kopiert sich nun und verteilt die Vorlage im Ozean.
Так она копирует себя и рассеивает шаблоны по океану.
Wir haben littleBits an Kinder verteilt und sie damit spielen sehen.
Мы даём littleBits детям и наблюдаем за их игрой.
Und das ist es natürlich, aber verteilt von bestimmten Orten aus.
Конечно, так и есть, но она откуда-то начинается.
Es könnte Tomatensausse sein, oder irgendetwas kann verteilt werden - Sand, Puder, so etwas.
Это может быть и томатный соус или что-то сыпучее, песок, порошки или что-то наподобие этого.
Als abschließende Geste haben wir heute morgen diese Armbänder an Sie alle verteilt.
И, в качестве прощального жеста, мы раздали эти браслеты всем вам сегодня утром.
Die Taliban sind über die gesamte NWFP und die Stammesgebiete unter Bundesverwaltung verteilt.
Талибан распространен по всей СЗПП и Зоне Племен.
Wie sollten die staatlichen Aufgaben zwischen der EU und ihren Mitgliedsstaaten verteilt werden?
"Как разделить круг обязанностей правительств между ЕС и правительствами отдельных стран?".
Und sogar, im Verkehr, verteilt der Polizist Kondome - unser "Polizei und Gummi" Programm.
И в пробках полицейский давал вам презервативы - наша программа "менты и резинки".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung