Beispiele für die Verwendung von "vielem" im Deutschen mit Übersetzung "многое"

<>
Ich lag bei vielem falsch. Мои представления о многом были неправильны.
Es ist wie in vielem genauso wie andere Handelsgesellschaften. Это во многом похоже на другие компании по производству потребительских товаров.
In vielem ist das genau worum es bei TED geht. Во многих отношениях, это то, что делает TED.
In vielem dient Rap den gleichen sozialen Aufgaben, denen der Jazz früher diente. Во многом рэп исполняет те же социальные функции, которые исполнял джаз.
Das sind sehr beeindruckende geistige Führer, auch wenn ich vielem widerspreche, was sie zu sagen haben. Они очень яркие лидеры, хотя я не согласен со многим из того, что они говорят.
Schließlich handelt es sich bei vielem von dem, was als "Sezessionismus" im Osten beschrieben wird, eigentlich um Regionalismus. И, наконец, многое из того, что описывалось как "сепаратизм" на Востоке, в действительности является регионализмом.
Eine Volkswirtschaft ist eine bemerkenswert komplexe Struktur, und sie zu ergründen erfordert, dass man - neben vielem anderen - ihre Gesetze, Regeln, Geschäftspraktiken, Gewohnheiten und auch Bilanzen versteht. Экономика - это удивительно сложная структура, и ее понимание зависит от понимания ее законов, норм, обычаев деловой практики, балансных отчетов и многих других деталей.
Es wurde tatsächlich viel getan. Делалось действительно многое.
Ihr wisst viel über die. Многие вам известны.
Wir lernen viel durch Erfahrung. Мы учимся многому из опыта.
Aber wir lernten unheimlich viel. Однако мы смогли очень многому научиться.
Es gibt viel zu erzählen. Многое можно рассказать.
Du musst noch viel lernen. Тебе ещё многому надо научиться.
Du wirst viel lernen müssen. Тебе придётся многому научиться.
Die Geschichte verspricht so viel: Повествование обещает многое:
Ich erwarte viel von Essen. Я жду многого от пищи.
Viele Menschen denken zu viel. Многие люди думают слишком много.
Viele von Ihnen sagen "zehn". Многие из вас сказали десять.
Viele Leute entwickelten eine Fettphobie. Многие люди стали жирофобами.
Viele konfuzianische Kaiser waren brutal. Многие конфуцианские императоры были жестокими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.