Beispiele für die Verwendung von "volks" im Deutschen mit Übersetzung "народ"

<>
Die Religion ist das Opium des Volks. Религия - опиум для народа.
Die Organisation versucht, sich als Verteidiger des irakischen Volks neu zu entwerfen. Эта организация стремится воссоздать себя как защитника народа Ирака.
Das Wahldebakel in Massachusetts hat lediglich die wachsende Kluft zwischen der Agenda des Präsidenten und dem Empfinden des Volks unterstrichen. Поражение при голосовании в штате Массачусетс только выдвинуло на первый план растущую пропасть между планами президента и чаяниями народа.
er achtete scharf auf das Elend und den Kummer des jüdischen Volks, verlor aber niemals den universellen Horizont der Menschheit aus dem Auge. сосредоточивал свое внимание на положении и бедах еврейского народа, но никогда не терял общую перспективу человечества.
Das syrische Volk, das von seiner eigenen Regierung unterdrückt und brutal behandelt wird, soll erfahren, dass die Beziehung des amerikanischen Volks zu seiner politischen Führung eine andere ist. Сирийский народ, угнетенный и подверженный жестокому обращению со стороны собственного правительства, должен видеть, что у американских граждан другие отношения со своими лидерами.
Das Volk vs. die Polizei Народ против полиции
,,Wir sind kein gefestigtes Volk." "Мы - народ неуверенный".
Volkes Stimme ist Gottes Stimme. Глас народа - глас Божий.
Es sind keine aussterbenden Völker. Это не умирающие народы.
Und Sie alle sind das Volk. Народ - это вы.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Die Macht des Volkes im Kaukasus Власть народа на Кавказе
Die indigenen Völker Lateinamerikas sind aufgewacht. Коренные народы Латинской Америки пробудились.
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit. Американский народ боролся за независимость.
Hat das Volk ein Recht auf Rebellion? Народ имеет право на восстание?
Das Opium des Volkes ist die Religion. Религия - опиум для народа.
"Wir haben keinen Streit mit dem deutschen Volk. "У нас нет вражды к немецкому народу.
Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König. Народ ликовал и приветствовал его как короля.
stolz auf sein Volk, aber niemals ethno-zentrisch; гордился своим народом, но никогда не был этноцентричным;
Die Menschen aus Madrid sind ein sonderbares Volk. Люди из Мадрида - особый народ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.