Beispiele für die Verwendung von "vom" im Deutschen mit Übersetzung "из"

<>
Tom konvertierte vom Christentum zum Islam. Том перешёл из христианства в ислам.
Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen. Том позвонил Мэри из аэропорта.
Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik. Труба подводит воду из озера на завод.
Sondern weil es eine Flucht vom menschlichen Ameisenhaufen ist. Но прежде всего эта тяга к природе - бегство из человеческого муравейника.
Am anderen Morgen holte der Dolmetscher uns früh vom Hotel ab На следующее утро переводчик рано забрал нас из отеля.
Kann ich mit dem öffentlichen Nahverkehr vom Flughafen in die Stadt fahren? Из аэропорта ходит общественный транспорт в город?
Das Bild kommt von einer Kamera, die deutsche Forscher vom Max-Planck-Institut entwickelt haben. Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
Es ist vom Abum "Kriegskind". из моего альбома "Дитя войны".
· ein erklärter Rücktritt vom NVV, · одно заявление о выходе из ДНЯО;
Das ist ein Bild vom Basislager. Это вид из базового лагеря.
Das sind einige Mathematiker vom MIT. Это математики из MIT.
Migration vom Land in die Städte. Миграция из сельских районов в города.
Amerikas Wandel vom Redner zum Zuhörer Америка превращается из учителя в ученика
Fußgängerin vom Balkon mit Luftgewehr beschossen В пешехода выстрелили с балкона из духового ружья
Tom bekam einen Anruf vom Krankenhaus. Тому позвонили из больницы.
Die Daten kommen vom World Values Survey. Данные взяты из Всемирного исследования ценностей.
Die USA treten vom ABM-Abkommen zurück. США выходят из договора по ПРО.
Sie haben die Niederlage vom Sieg erwischt. Они получили поражение из победы.
Tom rief Mary vom Flughafen aus an. Том позвонил Мэри из аэропорта.
Einige von Ihnen sind vom Fach, aha. Видимо для некоторых из вас, это - ваша область.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.