Beispiele für die Verwendung von "vorbereitet" im Deutschen
Übersetzungen:
alle217
готовиться59
подготавливать59
готовить21
приготавливать3
подготавливаться3
andere Übersetzungen72
Also, drittes Meeting, Argumente ziemlich gut vorbereitet.
Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны.
Pläne und Ressourcen müssen jetzt vorbereitet werden.
Теперь необходимо заняться подготовкой планов и ресурсов.
Und schließlich wurde er für die Drehscheibe vorbereitet.
И затем наконец она была готова для гончарного круга.
Deshalb wird von ihnen eine Anfrage an die Firma vorbereitet
Поэтому Вами будет составлен запрос в фирму
Darauf waren wir nicht vorbereitet und sie gaben den Hilfeleistungen Form.
И мы были не готовы ко всему этому, а они пытались предпринять что-либо для организации помощи.
Doch keiner war auf den drei Jahre alten Fenton Kirkland vorbereitet.
Но никто не был готов к появлению трехлетнего Фентона Киркланда.
ich wurde darauf vorbereitet, so zu handeln, Jobs waren mir nicht erlaubt.
Мне не разрешали наниматься на работу.
Die Regierung war geschwächt und wurde psychologisch für noch weitergehende Zugeständnisse vorbereitet.
Ослабленное таким образом, правительство стало психологически более склонным пойти на дальнейшие серьезные уступки.
Eine etwa 180 000 Mann starke US-Truppe war auf eine Invasion vorbereitet;
Около 180 000 войск США были приготовленны к вторжению;
Die neuen Maschinen waren vorhanden, aber die Firmen waren nicht darauf vorbereitet, sie einzusetzen.
Новые машины были доступны, но фирмы не были готовы использовать их.
Als ich anfing, in meiner allerersten Stunde, Ich war gut vorbereitet, mit Sticks, bereit anzufangen.
Когда я только начала заниматься, на первом уроке, я была наготове с палочками, готова начать.
Ich weiß, dass mein Vater nicht zurückkommt, und dass niemand auf das Feuer vorbereitet ist.
Я знаю, что мой отец не вернется, и что никто не готов к пожару.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung