Beispiele für die Verwendung von "vulkan" im Deutschen
Wir hatten also tatsächlich unseren ersten klimaneutralen Vulkan.
По существу, это был наш первый углеродно-нейтральный вулкан.
Und dahinten ist ein Vulkan, der Gletscher auf dem Gipfel hat.
а позади высится вулкан с ледниками на вершине.
Ich werde nicht in Rente gehen, ich werde hier sterben, weil der Vulkan mein ganzes Leben war.
Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь
Wir schauen uns die Daten an und wir sehen - ja, der Vulkan hat 150.000 Tonnen ausgestoßen;
Мы смотрим на данные, и мы видим, что, ага, вулкан выбросил 150 000 тонн;
Bis 2007 galten die beiden Keck-Teleskope auf dem hawaiianischen Vulkan Mauna Kea als die größten der Welt.
До 2007 года оба телескопа "Кек" на гавайском вулкане Мауна Кеа считались крупнейшими в мире.
Anto hat Asthma, atmet mit Schwierigkeit, hustet häufig und seine Augen sind wegen der giftigen Gase aus dem Vulkan gereizt.
У него астма, он дышит с трудом, постоянно кашляет, и у него слезятся глаза из-за токсичных газов, которые выделяет вулкан.
Ich habe diesen Vulkan bei Google Images gefunden, ohne zu merken, wie sehr es dem Titelbild von "Dianetics" ähnlich ist.
Знаете, я нашел этот вулкан в картинках "Гугла", не осознавая, насколько он придает моему выступлению сходство с обложкой книги по дианетике.
Dann war da der Vulkan, der Reisepläne von fast allen von ihnen unterbrach, und von vielen Ihrer Freunde, einschließlich Präsident Obama.
Потом был вулкан, который нарушил планы многих из вас и ваших друзей, включая президента Обаму.
Und oftmals können wir Klarheit schaffen oder eine Antwort auf eine einfache Frage sehr schnell erhalten, wie diese hier - der jüngste isländische Vulkan.
И часто мы можем получить ясность или быстрый ответ на простой вопрос, вроде этого, недавнее извержение исландского вулкана.
"Ich werde nicht in Rente gehen, ich werde hier sterben, weil der Vulkan mein ganzes Leben war" erklärt Unainik, wobei er seinen Mund weit öffnet, in dem einige Zähne fehlen.
"Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь", - заявляет Унайник, широко открывая рот, в котором не хватает нескольких зубов.
Dies ist der Fall bei Anto Wijaya, einem der 400 Minenarbeiter, die sich ihr Leben verdienen, indem sie Schwefel aus dem Vulkan Kawah Ijen im Osten der indonesischen Insel Java holen.
Среди них Анто Виджайя, один из 400 шахтеров, которые зарабатывают на жизнь добычей серы в вулкане Кавах-Иджен, расположенном на востоке индонезийского острова Ява.
Die Gesellschaft ist PT Candi Ngrimbi, die seit 1960 die Vorkommen im Vulkan und (nie besser gesagt) seine Arbeiter ausnutzt, denen sie 662 indonesische Rupien (5 Eurocent) für jedes Kilo Schwefel zahlt.
Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы.
Jeden Tag brechen er und seine Gefährten 15 Tonnen Schwefel aus dem Vulkan, die von drei LKWs über einen Ziegenpfad zwischen dem Gebüsch zum Lager in Tamansari in 18 Kilometern Entfernung transportiert werden.
Каждый день он и его товарищи выносят 15 тонн серы из вулкана, которые три грузовика перевозят на склад в Тамансари, преодолевая расстояние в 18 километров по узкой тропе среди зарослей.
Es ist unrealistisch, zu glauben, dass die Überweisung der den Palästinensern geschuldeten Steuereinnahmen, der Abbau einer begrenzten Zahl von Kontrollposten im Westjordanland und selbst die Freilassung von 250 gefangenen Fatah-Angehörigen "ohne Blut an den Händen" den palästinensischen Vulkan beruhigen und damit die Führung des palästinensischen Präsidenten Mahmoud Abbas stärken und den Vorteil der Fatah gegenüber der Hamas ausbauen wird.
Трудно предположить, что перечисление палестинцам налоговых платежей, которые им принадлежат, удаление ограниченного числа контрольно-пропускных пунктов в оккупированном Западном берегу, и даже освобождение 250 заключенных Фатха, "чьи руки не запачканы кровью", сможет успокоить палестинский вулкан и, таким образом, повысить авторитет палестинского президента Махмуда Аббаса и преимущество Фатха над Хамасом.
Wir können über Berge, Vulkane, Einschlagkrater fliegen.
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung