Beispiele für die Verwendung von "warten" im Deutschen

<>
Wir müssen auf ihn warten. Мы должны подождать его.
Ich musste auf Abhishek warten. Абхишек попросил меня подождать.
Warten Sie bis sechs Uhr! Подождите до шести часов.
Warten Sie bitte fünf Minuten. Пожалуйста, подождите пять минут.
Warten Sie fünf Minuten, bitte. Пожалуйста, подождите пять минут.
Bitte warten Sie fünf Minuten. Пожалуйста, подождите пять минут.
Ich kann auf dich warten. Я могу тебя подождать.
Gehen Sie uns warten Sie draußen! Идите подождите снаружи.
Ich habe vor, draußen zu warten. Я собираюсь подождать снаружи.
Also warten Sie mit der Veröffentlichung. Таким образом, Вы откладываете издание своей работы.
Warten Sie, es kommt noch mehr. Подождите, есть кое-что еще.
Warten Sie, bis Sie dran sind. Подождите своей очереди.
Warten Sie hier bis er zurückkommt. Подождите здесь, пока он не вернётся.
Und diese warten auf ihre Entdeckung. Открыть их нам ещё предстоит.
Ich werde noch fünf Minuten warten. Я ещё пять минут подожду.
Diese Person dachte, sie müsse warten. Этот человек подумал, надо подождать.
Also bitte, warten Sie auf den Dirigenten. Пожалуйста, дождитесь дирижера.
Der Mann soll eine halbe Stunde warten. Попросите того парня подождать полчаса.
Und möge die ganze Welt denn warten! И пусть весь мир подождёт!
"Warten Sie nach dem Konzert auf mich. "После концерта подойдите ко мне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.