Beispiele für die Verwendung von "wege" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1187 путь747 дорога155 дорожка4 andere Übersetzungen281
Aber ich möchte ihnen nicht im Wege stehen. Но я не хочу также мешать ехать им.
Einfach ausgedrückt, die Regierung muss den Menschen auf halbem Wege entgegenkommen. Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути.
damit hat es gute Wege это не к спеху
Verschiedene Wege führten mich dorthin. Так получилось благодаря нескольким причинам.
das hat noch gute Wege время терпит
Ethanol - neue Wege, Ethanol herzustellen. Этанол - новые способы изготовления этанола.
Wege aus dem irischen Dilemma Ирландская "Кухня" - Поиск Компромисса
Es gibt viele falsche Wege. часто валишься с доски.
An Land ging es neue Wege: На земле же жизнь перевернула новую страницу.
Nun, es gibt zwei Wege dorthin. Существует два способа это реализовать.
Wege George Bushs Zukunft zu entgehen Как избежать будущего по Бушу?
Wir brauchen ebenso Wege um aufzubauen. Мы также должны найти способ создавать.
Es mag gleichwertige Wege geben, zu gedeihen. Могут сосуществовать равноценные способы развития и процветания.
Westliche Schiffe durchpflügten die internen Wasserwege Chinas. Западные корабли курсировали во внутренних водах Китая.
Clevere Wege zum Sparen bei Uni-Lehrbüchern Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках
wer am Wege baut, hat viele Meister на всех не угодишь
neue Wege zu entdecken, die Dinge zu tun. [находить новые решения]
Sie benötigen andere Wege, sich angesprochen zu fühlen. Требуется иной подход к этому сегменту.
Es gibt viele Wege natürliche Variabilität zu untersuchen. Хочу вам сказать, есть различные методы исследования естественной изменчивости.
Und es gibt zwei Wege das zu tun. И всегда есть два способа этого добиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.