Beispiele für die Verwendung von "weist" im Deutschen
Das Fahrzeug weist normale Gebrauchsspuren auf
На транспортном средстве видны нормальные следы использования.
Allerdings weist Bargeld ebenfalls diesen Mängel auf.
Но наличные деньги также обладают этим недостатком.
Dieses Problem weist zwei hauptsächliche Bestandteile auf.
В этой проблеме есть две главные составляющие.
Fotografie weist über Kultur hinaus, einschließlich meiner eigenen.
Фотография превзошла культуру, включая меня самого.
Dieser Carry-Trade weist zwei charakteristische Merkmale auf.
Для такой торговли характерны две основные черты.
Ein Merkmal freilich weist Syrien auf, das versöhnlich stimmt:
И все же есть у Сирии одно смягчающее обстоятельство:
Nichtsdestoweniger weist der Markt viele eindeutige moralische Merkmale auf.
Однако рынок имеет много положительных нравственных качеств.
Aber trotzdem weist der Vorschlag der Kommission fatale Defizite auf.
Даже при таких условиях у предложения Комиссии есть фатальные недостатки.
Griechenland weist das deutlich niedrigste Kreditrating innerhalb der Eurozone auf.
Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне.
China weist derartige Sentimentalitäten in Bezug auf Selbstbestimmung allerdings von sich.
Однако Китай такую сентиментальность по поводу самоопределения отклоняет.
Trotz wachsender Kritik weist Bush Appelle zum Boykott des Gipfels zurück.
Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит.
Den Menschen im Kaukasus weist die Türkei den Weg nach Europa.
Для народов Кавказа Турция определяет наш путь в Европу.
Das Gebiet weist eine Schrägung von 7 bis 30 Grad auf.
Земля в этом месте имеет уклон от семи до 30 градусов.
Der typische Geschäftszyklus weist einen natürlichen Dämpfungsmechanismus auf, der unerwartete Schläge abfedert.
Типичный бизнес-цикл имеет естественный амортизационный механизм, который отражает неожиданные удары.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung