Beispiele für die Verwendung von "wenige" im Deutschen mit Übersetzung "немногое"

<>
Wenige Länder überzeugen hierbei voll. Лишь немногие страны пришли в этой сфере к неплохим результатам.
Wenige Politiker geben ihre Fehler zu. Немногие политики признают свои ошибки.
PARIS - Wenige Staatsbesuche zeitigen bleibender Ergebnisse. Париж - Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
Einige wenige Analysten sollten Recht behalten. Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию.
Wenige Länder haben eine neutrale Energiebilanz. У немногих стран есть нейтральный энергетический баланс.
Wenige Leute wissen, wie man das macht. Немногие люди знают, как это делать.
Nur wenige Leute können ihre Fehler zugeben. Немногие люди могут признать свои ошибки.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Nur sehr wenige Familien hatten ein Auto Лишь у немногих семей была машина.
Viele sind berufen, doch nur wenige sind auserwählt. Многие призваны, но немногие избраны.
Wenige Entscheidungsträger scheinen sich dessen bewusst zu sein. Похоже, немногие политики знают об этом.
Vor fünfzig Jahren hielten das wenige für möglich. Пятьдесят лет тому назад в такую возможность верили лишь немногие.
In Kolumbien sind heute wenige dieser Faktoren auszumachen. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Nur wenige nicht-menschliche Säugetiere können Geräusche nachahmen. Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Wenige Menschen beschließen, eine terroristische Gräueltat zu begehen. Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
Wenige Dinge werden in den kommenden Jahren notwendiger sein. В предстоящие годы потребуется ввести лишь немногие другие элементы.
Sie hat das wenige Geld, das sie hatte, verloren. Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были.
Von den Tausenden politischer Häftlinge sind nur wenige bekannt. Из тысяч людей, арестованных за политические преступления, известны имена очень немногих.
Nur Wenige beenden das Gymnasium oder besuchen eine Universität. Лишь немногие из них заканчивают школу, не говоря уже о поступлении в университет.
Doch nur wenige von uns versuchen eine Bank zu kaufen. тем не менее, приобрести банк стараются немногие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.